这首诗描绘了诗人在壬子年三月十八日游览御河时的所见所感。展现了春日御河周边的美丽风光,表达了诗人与众同乐的愉悦心情以及摆脱万愁的畅快之感,同时体现出对天公作美、不扰民众游乐的赞美。
壬子三月十八日游御河二首 其二
三月游河魏国风,惬山通日正暄融。
压沙寺古花残雪,过马桥高水饮虹。
众乐自深春色外,万愁俱泯醉吟中。
天公恐雨伤民意,只放轻云暝碧空。
压沙寺古花残雪,过马桥高水饮虹。
众乐自深春色外,万愁俱泯醉吟中。
天公恐雨伤民意,只放轻云暝碧空。
简要说明
逐句注释
- “三月游河魏國風,愜山通日正暄融”:
- 字词:“魏國風”,魏国的风情,这里指当地的风光特色;“愜山”,令人惬意的山峦;“通日”,整日;“暄融”,温暖。
- 句意:三月时节游览御河,领略着魏国之地的风光,山峦令人惬意,一整天都温暖宜人。
- “壓沙寺古花殘雪,過馬橋高水飲虹”:
- 字词:“壓沙寺”,一座古老的寺庙;“花殘雪”,形容花朵凋零如残雪;“過馬橋”,桥名;“水飲虹”,桥倒映在水中,如同水在吞饮彩虹。
- 句意:古老的压沙寺旁,凋零的花朵好似残雪;高大的过马桥倒映在水中,犹如水在吞饮彩虹。
- “眾樂自深春色外,萬愁俱泯醉吟中”:
- 字词:“眾樂”,众人的欢乐;“泯”,消失。
- 句意:众人的欢乐远远超出了这美好的春色,所有的忧愁都在沉醉吟诗中消失殆尽。
- “天公恐雨傷民意,只放輕雲暝碧空”:
- 字词:“傷民意”,影响民众游玩的兴致;“暝”,使……昏暗。
- 句意:老天爷恐怕下雨影响民众游玩的兴致,只让淡淡的云朵使碧空变得有些昏暗。
现代译文
三月里我来游览御河,感受着魏国之地的风光,
惬意的山峦,温暖的阳光,整日里都如此和畅。
古老的压沙寺旁,凋零的花朵如残雪般散落,
高大的过马桥横跨水面,倒影如彩虹被水吞饮。
众人的欢乐远远超越了这迷人的春色,
所有的忧愁都在沉醉吟诗中烟消云散。
老天爷似乎担心下雨扫了大家的兴,
只让轻柔的云朵使碧空变得微微昏暗。
创作背景
韩琦是北宋时期的政治家、文学家。此诗创作于壬子年三月十八日,具体年份有待进一步考证。北宋时期社会相对稳定,文化繁荣,人们有更多的闲暇进行游览等活动。韩琦在游览御河时,看到当地民众的游乐场景和春日美景,有感而发创作了此诗,表达了他对生活的热爱以及与民同乐的情怀。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“花殘雪”将凋零的花朵比作残雪,形象地描绘出花朵飘落的景象;“水飲虹”把桥倒映在水中的景象比作水在吞饮彩虹,富有想象力,使画面更加生动。
- 借景抒情:诗中通过描写御河周边的景色,如压沙寺、过马桥等,以及众人游乐的场景,抒发了诗人愉悦的心情和与民同乐的情感。
- 语言特色:语言优美,用词精准,如“愜山”“暄融”等词语,生动地描绘出春日景色的特点,同时富有韵律美,读起来朗朗上口。
- 意境营造:整首诗营造出一种欢快、祥和的意境。春日的美景、众人的欢乐以及天公作美的情景相互交融,让读者感受到诗人当时轻松愉悦的心境和对美好生活的赞美。