入鬼门关

· 沈佺期

昔传瘴江路,今到鬼门关。
土地无人老,流移几客还。
自从别京洛,颓鬓与衰颜。
夕宿含沙里,晨行冈路间。
马危千仞谷,舟险万重湾。
问我投何地?西南尽百蛮。

简要说明

此诗是沈佺期被贬途中所作,描绘了鬼门关一带恶劣的自然环境和凄凉的社会景象,抒发了诗人被贬谪后的哀伤与对前途的忧虑,表达了他远离京城、漂泊异乡的痛苦心境。

逐句注释

  • “昔传瘴江路,今到鬼门关”:
    • 字词:“瘴江”,指南方有瘴气的江河;“鬼门关”,古关名,在今广西北流市西,这里地势险要,气候恶劣,古代被视为畏途。
    • 句意:过去就听闻过有瘴气的江边道路的可怕,如今自己真的来到了鬼门关。
  • “土地无人老,流移几客还”:
    • 字词:“流移”,指被贬谪流放的人。
    • 句意:这片土地上没有人能在此终老,那些被贬谪到这里的人又有几个能回去呢?
  • “自从别京洛,颓鬓与衰颜”:
    • 字词:“京洛”,指京城长安;“颓鬓”,指稀疏斑白的鬓发;“衰颜”,衰老的容颜。
    • 句意:自从离开京城长安,我的鬓发变得稀疏斑白,容颜也衰老了。
  • “夕宿含沙里,晨行冈路间”:
    • 字词:“含沙”,传说水中有一种叫蜮的怪物,能含沙射人,使人致病,这里指充满瘴气、环境恶劣的地方;“冈路”,山间的小路。
    • 句意:傍晚住在充满瘴气的地方,清晨又在山间小路上赶路。
  • “马危千仞谷,舟险万重湾”:
    • 字词:“千仞谷”,形容山谷极深;“万重湾”,形容水路曲折艰险。
    • 句意:骑马走在深谷边缘十分危险,乘船行驶在曲折的水湾中也充满了风险。
  • “问我投何地?西南尽百蛮”:
    • 字词:“百蛮”,指南方的少数民族部落。
    • 句意:问我被贬到了什么地方?原来是西南这蛮荒之地。

现代译文

过去就常听人说起瘴江之路的恐怖,
如今我竟真的来到了鬼门关前。
这片土地上没人能在此安享天年,
那些被贬谪的人又有几个能回还?
自从我离开了繁华的京城长安,
鬓发稀疏斑白,容颜也已衰老。
傍晚我在充满瘴气之地中歇宿,
清晨又在山间的小路上把路赶。
骑马走在千仞深谷边惊险万分,
乘船行在万重水湾里危机不断。
若问我被贬到了怎样的地方?
原来是西南这荒蛮的百蛮之畔。

创作背景

沈佺期生活在初唐时期,因受宫廷政治斗争牵连,于神龙元年(公元705年)被贬驩州(今越南荣市)。这首诗便是他被贬途中经过鬼门关时所作。诗人离开京城,前往遥远而陌生、环境恶劣的南方,心中充满了被贬的哀伤与对未来的迷茫。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗的开篇“昔传瘴江路,今到鬼门关”,“昔传”是虚写,“今到”是实写,通过虚实对比,强化了诗人此时亲身体验到的现实的残酷。后文对行程中危险场景的描写为实写,而对被贬之地“百蛮”的想象则带有一定的虚写成分,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
    • 借景抒情:诗人描写了含沙之地、千仞谷、万重湾等恶劣的自然环境,借这些凄凉、危险的景色抒发了自己被贬后的哀伤、忧虑和对前途的绝望之情。
  • 语言特色:语言质朴直白,用简洁的文字描绘出了艰苦的行程和凄凉的境遇。如“马危千仞谷,舟险万重湾”,直接点明了路途的危险,没有过多的修饰,但却给人以强烈的冲击感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、绝望的意境。从鬼门关的恐怖传说,到被贬之人难以生还的感慨,再到行程中的艰难险阻和被贬之地的荒蛮,层层递进,将诗人被贬后的痛苦心境融入到所描绘的景象之中,使读者能深刻感受到诗人的哀伤与无奈。