这首诗是沈佺期被贬岭南时,假托魑魅与自己对话,以书信形式寄给家人的作品。诗中回顾了自己往昔在朝廷的荣耀经历,倾诉了被贬的冤屈与痛苦,表达了对朝廷大赦的欣喜,同时也抒发了对家乡和亲人的思念,以及在困境中寻求精神解脱的心境。
答魑魅代书寄家人
魑魅来相问,君何失帝乡。
龙钟辞北阙,蹭蹬守南荒。
览镜怜双鬓,沾衣惜万行。
抱愁那去国,将老更垂裳。
影答余他岁,恩私宦洛阳。
三春给事省,五载尚书郎。
黄合游鸾署,青缣御史香。
扈巡行太液,陪宴坐明光。
渭北升高苑,河南祓禊场。
烟花恒献赋,泉石每称觞。
暇日从休澣,高车暎道傍。
迎宾就丞相,选士谒昭王。
侍宠言犹得,承欢谓不忘。
一朝贻厚谴,五宅竟同防。
凶竖曾躯策,权豪岂易当。
款颜因侍从,接武在文章。
且惧威非贙,宁知心是狼。
身犹纳履误,情为覆盆伤。
可叹缘成业,非关行昧藏。
喜逢今改旦,正朔复归唐。
河谶随龙马,天书逐凤皇。
朝容欣旧则,宸化美初纲。
告善雕旌建,收冤锦斾张。
宰臣更献纳,郡守各明扬。
礼乐移三统,舟车会八方。
云沙降白遂,秦陇献烧当。
三赦重天造,千推极国详。
大招思复楚,于役限维桑。
涨海缘真腊,崇山压古棠。
雕题飞栋宇,儋耳间衣裳。
伏枕神余劣,加餐力未强。
空庭游翡翠,穷巷倚桄榔。
缘体分殊昔,回眸宛异常。
吉凶恒委郑,年寿会询唐。
家本传清白,官移重挂床。
上京无薄产,故里绝穷庄。
碧玉先时费,苍头此自将。
兴言叹家口,何处待赢粮?
计吏从都出,传闻大小康。
降除沾二弟,离拆已三房。
剑外悬销骨,荆南预断肠。
音尘黄耳间,梦想白眉良。
复此单栖鹤,衔雏愿远翔。
何堪万里外,云海已溟茫。
戚属甘胡越,声名任秕糠。
由来休愤命,命也信苍苍。
独坐寻周易,清晨咏老庄。
此中因悟道,无问入猖狂。
龙钟辞北阙,蹭蹬守南荒。
览镜怜双鬓,沾衣惜万行。
抱愁那去国,将老更垂裳。
影答余他岁,恩私宦洛阳。
三春给事省,五载尚书郎。
黄合游鸾署,青缣御史香。
扈巡行太液,陪宴坐明光。
渭北升高苑,河南祓禊场。
烟花恒献赋,泉石每称觞。
暇日从休澣,高车暎道傍。
迎宾就丞相,选士谒昭王。
侍宠言犹得,承欢谓不忘。
一朝贻厚谴,五宅竟同防。
凶竖曾躯策,权豪岂易当。
款颜因侍从,接武在文章。
且惧威非贙,宁知心是狼。
身犹纳履误,情为覆盆伤。
可叹缘成业,非关行昧藏。
喜逢今改旦,正朔复归唐。
河谶随龙马,天书逐凤皇。
朝容欣旧则,宸化美初纲。
告善雕旌建,收冤锦斾张。
宰臣更献纳,郡守各明扬。
礼乐移三统,舟车会八方。
云沙降白遂,秦陇献烧当。
三赦重天造,千推极国详。
大招思复楚,于役限维桑。
涨海缘真腊,崇山压古棠。
雕题飞栋宇,儋耳间衣裳。
伏枕神余劣,加餐力未强。
空庭游翡翠,穷巷倚桄榔。
缘体分殊昔,回眸宛异常。
吉凶恒委郑,年寿会询唐。
家本传清白,官移重挂床。
上京无薄产,故里绝穷庄。
碧玉先时费,苍头此自将。
兴言叹家口,何处待赢粮?
计吏从都出,传闻大小康。
降除沾二弟,离拆已三房。
剑外悬销骨,荆南预断肠。
音尘黄耳间,梦想白眉良。
复此单栖鹤,衔雏愿远翔。
何堪万里外,云海已溟茫。
戚属甘胡越,声名任秕糠。
由来休愤命,命也信苍苍。
独坐寻周易,清晨咏老庄。
此中因悟道,无问入猖狂。
简要说明
逐句注释
- “魑魅来相问,君何失帝乡”:
- 字词:“魑魅”,传说中的山泽鬼怪,这里指被贬之地的荒蛮环境;“帝乡”,指京城长安。
- 句意:魑魅来问我,你为何离开了京城。
- “龙钟辞北阙,蹭蹬守南荒”:
- 字词:“龙钟”,老态龙钟的样子;“北阙”,皇宫的北门,代指朝廷;“蹭蹬”,遭遇挫折,不得志;“南荒”,南方荒远之地。
- 句意:我老态龙钟地辞别朝廷,坎坷失意地来到南方荒蛮之地。
- “览镜怜双鬓,沾衣惜万行”:
- 字词:“怜”,怜惜;“沾衣”,泪水沾湿衣裳。
- 句意:对着镜子怜惜自己两鬓斑白,泪水忍不住沾湿了衣裳。
- “抱愁那去国,将老更垂裳”:
- 字词:“抱愁”,怀着忧愁;“去国”,离开京城;“垂裳”,穿着下垂的衣裳,有失意落寞之意。
- 句意:怀着忧愁离开了京城,年老了更加失意。
- “影答余他岁,恩私宦洛阳”:
- 字词:“影答”,仿佛影子回应自己;“恩私”,皇帝的恩宠;“宦洛阳”,在洛阳做官。
- 句意:我回忆起过去,承蒙皇帝恩宠在洛阳做官。
- “三春给事省,五载尚书郎”:
- 字词:“三春”,三年;“给事省”,官署名;“尚书郎”,官职名。
- 句意:在给事省任职三年,担任尚书郎五年。
- “黄合游鸾署,青缣御史香”:
- 字词:“黄阁”,丞相官署;“鸾署”,指尚书省;“青缣”,青色的细绢;“御史香”,指御史的荣耀。
- 句意:曾在丞相官署和尚书省任职,享受着御史的荣耀。
- “扈巡行太液,陪宴坐明光”:
- 字词:“扈巡”,随从皇帝巡游;“太液”,太液池,在皇宫中;“陪宴”,陪同皇帝宴饮;“明光”,明光殿,皇宫宫殿名。
- 句意:随从皇帝巡游太液池,陪同皇帝在明光殿宴饮。
- “渭北升高苑,河南祓禊场”:
- 字词:“渭北”,渭水以北;“升高苑”,登高的园林;“河南”,黄河以南;“祓禊场”,古代举行祓禊仪式的场所。
- 句意:曾在渭北的园林登高,在黄河以南的祓禊场参加活动。
- “烟花恒献赋,泉石每称觞”:
- 字词:“烟花”,指春天的美景;“恒”,常常;“称觞”,举杯饮酒。
- 句意:在春天美景中常常献赋,在山水间经常举杯饮酒。
- “暇日从休澣,高车暎道傍”:
- 字词:“暇日”,闲暇的日子;“休澣”,官员休假;“高车”,高贵的马车。
- 句意:闲暇休假时,乘坐高贵的马车在道旁显眼。
- “迎宾就丞相,选士谒昭王”:
- 字词:“迎宾”,迎接宾客;“谒昭王”,用燕昭王招贤的典故,指选拔人才。
- 句意:曾陪同丞相迎接宾客,选拔人才。
- “侍宠言犹得,承欢谓不忘”:
- 字词:“侍宠”,凭借皇帝的宠爱;“言犹得”,说话有分量;“承欢”,迎合皇帝的欢心。
- 句意:凭借皇帝的宠爱说话有分量,以为能一直得到皇帝的欢心。
- “一朝贻厚谴,五宅竟同防”:
- 字词:“贻”,遭受;“厚谴”,严厉的谴责;“五宅”,指家族住宅;“同防”,一同被防范、监视。
- 句意:一旦遭受严厉的谴责,整个家族住宅都被监视。
- “凶竖曾躯策,权豪岂易当”:
- 字词:“凶竖”,凶恶的小人;“躯策”,驱使;“权豪”,权贵豪强。
- 句意:凶恶的小人曾驱使我,权贵豪强难以抵挡。
- “款颜因侍从,接武在文章”:
- 字词:“款颜”,和颜悦色;“接武”,前后相接,指在文学上有一定地位。
- 句意:因为侍从皇帝而和颜悦色,在文学上也有一定地位。
- “且惧威非贙,宁知心是狼”:
- 字词:“威非贙”,外表威严但并非真有能力;“心是狼”,心地险恶如狼。
- 句意:害怕那些外表威严但无能力的人,没想到他们心地险恶如狼。
- “身犹纳履误,情为覆盆伤”:
- 字词:“纳履误”,用张良为老人纳履的典故,指自己因小失大犯错;“覆盆伤”,像被倒扣的盆子一样受冤屈。
- 句意:自己像张良纳履一样犯了小错,却像被倒扣的盆子一样遭受冤屈。
- “可叹缘成业,非关行昧藏”:
- 字词:“缘成业”,因为某种因缘造成了现在的局面;“行昧藏”,行为不检点。
- 句意:可叹因为因缘造成如今的局面,并非自己行为不检点。
- “喜逢今改旦,正朔复归唐”:
- 字词:“改旦”,指朝代更替;“正朔”,指历法,这里表示恢复唐朝统治。
- 句意:高兴地遇到现在朝代更替,恢复了唐朝的统治。
- “河谶随龙马,天书逐凤皇”:
- 字词:“河谶”,黄河出现的祥瑞预兆;“龙马”,传说中的瑞兽;“天书”,皇帝的诏书;“凤凰”,祥瑞之鸟。
- 句意:黄河出现龙马带来祥瑞预兆,皇帝的诏书像凤凰一样降临。
- “朝容欣旧则,宸化美初纲”:
- 字词:“朝容”,朝廷的气象;“旧则”,旧有的制度;“宸化”,皇帝的教化;“初纲”,新的纲纪。
- 句意:朝廷的气象欣喜地恢复了旧制度,皇帝的教化赞美新的纲纪。
- “告善雕旌建,收冤锦斾张”:
- 字词:“告善雕旌”,树立劝人向善的旗帜;“收冤锦斾”,张挂为冤屈者平反的旗帜。
- 句意:树立劝人向善的旗帜,张挂为冤屈者平反的旗帜。
- “宰臣更献纳,郡守各明扬”:
- 字词:“宰臣”,宰相;“献纳”,向皇帝进言献策;“郡守”,地方官员;“明扬”,选拔人才。
- 句意:宰相们更加积极地向皇帝进言献策,地方官员各自选拔人才。
- “礼乐移三统,舟车会八方”:
- 字词:“礼乐”,礼仪和音乐;“移三统”,改变历法;“舟车会八方”,各地的车船汇聚,指天下太平。
- 句意:礼仪和音乐改变了历法,各地的车船汇聚,天下太平。
- “云沙降白遂,秦陇献烧当”:
- 字词:“云沙”,指西北边疆;“白遂”,少数民族名;“秦陇”,今陕西甘肃一带;“烧当”,少数民族名。
- 句意:西北边疆的白遂族投降,秦陇一带的烧当族来进贡。
- “三赦重天造,千推极国详”:
- 字词:“三赦”,多次赦免;“天造”,上天的恩赐;“千推”,多次审查;“国详”,国家的详察。
- 句意:多次赦免是上天的恩赐,多次审查体现了国家的详察。
- “大招思复楚,于役限维桑”:
- 字词:“大招”,《楚辞》中的篇名,这里有希望恢复往日的意思;“于役”,服役;“维桑”,故乡。
- 句意:像《大招》中希望恢复楚国一样,我服役却被限制在远方,思念故乡。
- “涨海缘真腊,崇山压古棠”:
- 字词:“涨海”,南海;“真腊”,古国名;“崇山”,高山;“古棠”,古地名。
- 句意:南海连接着真腊国,高山压着古棠地。
- “雕题飞栋宇,儋耳间衣裳”:
- 字词:“雕题”,在额头上雕刻花纹,指当地少数民族习俗;“飞栋宇”,房屋的栋梁高耸;“儋耳”,在耳朵上戴大耳环,也是少数民族习俗;“间衣裳”,穿着奇异的衣裳。
- 句意:当地少数民族在额头上雕刻花纹,房屋栋梁高耸,人们耳朵戴大耳环,穿着奇异的衣裳。
- “伏枕神余劣,加餐力未强”:
- 字词:“伏枕”,卧床;“神余劣”,精神很差;“加餐”,多吃饭。
- 句意:卧床不起精神很差,多吃饭力气也不见增长。
- “空庭游翡翠,穷巷倚桄榔”:
- 字词:“空庭”,空荡荡的庭院;“翡翠”,鸟名;“穷巷”,偏僻的小巷;“桄榔”,一种树木。
- 句意:空荡荡的庭院有翡翠鸟飞过,偏僻的小巷旁靠着桄榔树。
- “缘体分殊昔,回眸宛异常”:
- 字词:“缘体分”,因为身体状况;“殊昔”,和过去不同;“回眸”,回头看;“宛异常”,仿佛很不寻常。
- 句意:因为身体状况和过去不同,回头看一切仿佛都很不寻常。
- “吉凶恒委郑,年寿会询唐”:
- 字词:“吉凶委郑”,把吉凶之事委托给占卜的郑国人;“年寿询唐”,向唐国人询问寿命。
- 句意:把吉凶之事委托给占卜的人,向人询问寿命。
- “家本传清白,官移重挂床”:
- 字词:“传清白”,传承清白的家风;“官移”,官职调动;“重挂床”,重视为官清廉。
- 句意:家族原本传承清白的家风,我官职调动也重视为官清廉。
- “上京无薄产,故里绝穷庄”:
- 字词:“上京”,京城;“薄产”,微薄的财产;“故里”,故乡;“穷庄”,贫穷的村庄。
- 句意:在京城没有微薄的财产,故乡也没有贫穷的村庄可依靠。
- “碧玉先时费,苍头此自将”:
- 字词:“碧玉”,珍贵的物品;“先时费”,以前已经花费;“苍头”,仆人;“自将”,自己带着。
- 句意:珍贵的物品以前已经花费,仆人现在自己带着。
- “兴言叹家口,何处待赢粮?”:
- 字词:“兴言”,感慨地说;“家口”,家人;“赢粮”,准备粮食。
- 句意:感慨地说起家人,到哪里去准备粮食呢?
- “计吏从都出,传闻大小康”:
- 字词:“计吏”,负责统计的官员;“都”,京城;“大小康”,指家人平安。
- 句意:负责统计的官员从京城出来,传来家人平安的消息。
- “降除沾二弟,离拆已三房”:
- 字词:“降除”,官员被贬或升迁;“沾”,涉及;“离拆”,分离。
- 句意:被贬之事涉及到两个弟弟,家族已经分成三房。
- “剑外悬销骨,荆南预断肠”:
- 字词:“剑外”,指四川;“悬销骨”,牵挂得骨头都要销蚀;“荆南”,今湖北南部一带;“预断肠”,预先感到断肠之痛。
- 句意:在四川的家人让我牵挂得骨头都要销蚀,在荆南的家人也让我预先感到断肠之痛。
- “音尘黄耳间,梦想白眉良”:
- 字词:“音尘”,消息;“黄耳”,传说中的义犬,能传递书信;“白眉良”,指优秀的亲人。
- 句意:通过黄耳传递消息,梦想着优秀的亲人。
- “复此单栖鹤,衔雏愿远翔”:
- 字词:“单栖鹤”,孤独栖息的鹤;“衔雏”,带着幼鸟。
- 句意:我像孤独栖息的鹤,希望带着家人远翔。
- “何堪万里外,云海已溟茫”:
- 字词:“何堪”,怎能忍受;“云海”,指遥远的距离;“溟茫”,迷茫。
- 句意:怎能忍受在万里之外,云海迷茫。
- “戚属甘胡越,声名任秕糠”:
- 字词:“戚属”,亲属;“甘胡越”,甘心像胡越两地那样疏远;“声名”,名声;“任秕糠”,任其像秕糠一样无用。
- 句意:亲属甘心像胡越两地那样疏远,名声任其像秕糠一样无用。
- “由来休愤命,命也信苍苍”:
- 字词:“休愤命”,不要怨恨命运;“信苍苍”,相信上天的安排。
- 句意:向来不要怨恨命运,命运由上天安排。
- “独坐寻周易,清晨咏老庄”:
- 字词:“寻周易”,研究《周易》;“咏老庄”,诵读《老子》《庄子》。
- 句意:独自坐着研究《周易》,清晨诵读《老子》《庄子》。
- “此中因悟道,无问入猖狂”:
- 字词:“悟道”,领悟道理;“无问”,不要过问;“猖狂”,放任不拘。
- 句意:从中领悟到道理,不要过问世事,放任不拘。
现代译文
魑魅来问我:你为何离开了京城?
我老态龙钟地辞别朝廷,坎坷来到南方荒蛮。
对着镜子怜惜两鬓白发,泪水沾湿了衣裳。
怀着忧愁离开京城,年老更加失意。
回忆往昔,曾蒙恩宠在洛阳做官。
在给事省任职三年,担任尚书郎五年。
在丞相官署和尚书省行走,享受御史荣耀。
随从皇帝巡游太液池,陪宴于明光殿。
在渭北园林登高,在河南祓禊场游乐。
春日美景常献赋,山水之间频举杯。
闲暇休假,高车显眼道旁。
陪丞相迎宾客,选人才访贤王。
凭借恩宠说话有分量,以为能承欢不忘。
一朝遭受严厉谴责,家族住宅被监视。
凶恶小人曾驱使我,权贵豪强难抵挡。
因侍从和颜悦色,在文坛也有地位。
怕那徒有威严之人,没想到他们心地如狼。
我因小错受冤屈,并非行为不检点。
高兴遇到朝代更替,恢复唐朝统治。
黄河龙马带来祥瑞,皇帝诏书如凤凰降临。
朝廷恢复旧制度,皇帝教化赞新纲。
树立劝善旗帜,张挂平反冤屈之旗。
宰相献策,郡守选才。
礼乐改变历法,车船