哭苏眉州崔司业二公

· 沈佺期

涣汗天中发,伶俜海外旋。
长沙遇太守,问旧几人全。
国宝亡双杰,天才丧两贤。
大名齐弱岁,高德并中年。
礼乐羊叔子,文章王仲宣。
相看尚玄鬓,相次入黄泉。
流放蛮陬阔,乡关帝里偏。
亲朋云雾拥,生死岁时传。
崔昔挥宸翰,苏尝济巨川。
绛衣陪下列,黄合谬差肩。
及此俱冥昧,云谁叙播迁。
隼舆怀旧辙,鳣馆想虚筵。
家爱方休杵,皇慈更撤县。
铭旌西蜀路,骑吹北邙田。
陇树应秋矣,江帆故杳然。
罢琴明月夜,留剑白云天。
涕泗湘潭水,凄凉衡峤烟。
古来修短分,神理竟难筌。

简要说明

这首诗是沈佺期为悼念苏眉州和崔司业两位友人而作。诗中表达了对二人离世的沉痛哀悼,回忆了他们的才华、德行以及与自己的交往,也感慨了人生的无常和命运的难以捉摸。

逐句注释

  • “涣汗天中发,伶俜海外旋”:
    • 字词:“涣汗”,比喻帝王的诏旨;“伶俜”,孤独的样子。
    • 句意:皇帝的诏旨从中枢发出,我孤独地从海外归来。
  • “长沙遇太守,问旧几人全”:
    • 字词:“长沙太守”,此处借指地方官员;“问旧”,询问旧日相识。
    • 句意:在长沙遇到太守,询问旧日的朋友还有几人在世。
  • “国宝亡双杰,天才丧两贤”:
    • 字词:“双杰”“两贤”,指苏眉州和崔司业。
    • 句意:国家失去了两位杰出的人才,世间丧失了两位贤能之士。
  • “大名齐弱岁,高德并中年”:
    • 字词:“弱岁”,年少;“中年”,人到中年。
    • 句意:他们年少时就声名远扬,中年时德行高尚。
  • “礼乐羊叔子,文章王仲宣”:
    • 字词:“羊叔子”,即羊祜,西晋名将,以善治礼著称;“王仲宣”,即王粲,东汉末年文学家,“建安七子”之一。
    • 句意:他们在礼乐方面如同羊叔子,文章才华可比王仲宣。
  • “相看尚玄鬓,相次入黄泉”:
    • 字词:“玄鬓”,黑发;“黄泉”,指人死后所归之处。
    • 句意:彼此相见时还都是黑发,却相继离世。
  • “流放蛮陬阔,乡关帝里偏”:
    • 字词:“蛮陬”,偏远的少数民族地区;“帝里”,京城。
    • 句意:我被流放到偏远广阔的蛮地,故乡和京城都离得很远。
  • “亲朋云雾拥,生死岁时传”:
    • 字词:“云雾拥”,形容消息隔绝;“岁时传”,随着时间传来。
    • 句意:亲朋好友被云雾阻隔,生死的消息只能随着时间慢慢传来。
  • “崔昔挥宸翰,苏尝济巨川”:
    • 字词:“挥宸翰”,指崔司业曾为皇帝书写诏书;“济巨川”,比喻苏眉州有治理国家的才能。
    • 句意:崔司业过去曾为皇帝挥笔书写诏书,苏眉州曾有治理国家的大才。
  • “绛衣陪下列,黄合谬差肩”:
    • 字词:“绛衣”,指官员的红色官服;“黄合”,宰相官署。
    • 句意:我穿着红色官服陪列在他们之下,曾在宰相官署与他们并肩任职。
  • “及此俱冥昧,云谁叙播迁”:
    • 字词:“冥昧”,指死亡;“播迁”,流离迁徙。
    • 句意:到如今他们都已离世,还有谁能诉说流离迁徙的经历。
  • “隼舆怀旧辙,鳣馆想虚筵”:
    • 字词:“隼舆”,古代官员乘坐的车;“鳣馆”,学舍。
    • 句意:看到官员的车就怀念他们走过的旧路,想到学舍就仿佛看到他们的空筵。
  • “家爱方休杵,皇慈更撤县”:
    • 字词:“休杵”,停止舂米,指家中因亲人离世而哀伤;“撤县”,指皇帝因他们的去世而撤乐。
    • 句意:他们家中亲人正沉浸在哀伤之中,皇帝也因他们的去世而撤乐。
  • “铭旌西蜀路,骑吹北邙田”:
    • 字词:“铭旌”,灵柩前的旗幡;“北邙田”,北邙山是古代的墓葬之地。
    • 句意:苏眉州的灵柩去往西蜀的路上,崔司业的灵车驶向北方的墓地。
  • “陇树应秋矣,江帆故杳然”:
    • 字词:“陇树”,墓地的树木;“江帆”,江中的船帆。
    • 句意:墓地的树木应该到了秋天,江中的船帆已经远去不见。
  • “罢琴明月夜,留剑白云天”:
    • 字词:“罢琴”,停止弹琴,表达哀悼之情;“留剑”,用季札挂剑的典故,表达对友人的深情。
    • 句意:在明月夜停止弹琴,对着白云天留下宝剑以表深情。
  • “涕泗湘潭水,凄凉衡峤烟”:
    • 字词:“涕泗”,眼泪和鼻涕;“衡峤”,衡山。
    • 句意:我的眼泪如同湘潭的水,凄凉的情绪如同衡山的烟雾。
  • “古来修短分,神理竟难筌”:
    • 字词:“修短分”,寿命的长短;“神理”,天理;“筌”,解释。
    • 句意:自古以来人的寿命有长有短,天理竟然难以解释。

现代译文

皇帝的诏旨从中枢发出,
我孤独地从海外归来。
在长沙遇到太守,
询问旧日朋友还有几人在世。
国家失去了两位杰出人才,
世间丧失了两位贤能之士。
他们年少声名远扬,
中年德行高尚。
礼乐方面如羊叔子,
文章才华似王仲宣。
彼此相见时还都是黑发,
却相继离世入黄泉。
我被流放到偏远蛮地,
故乡和京城都很遥远。
亲朋好友消息隔绝,
生死之事随时间传来。
崔司业曾为皇帝挥笔,
苏眉州有治国大才。
我曾陪列在他们之下,
在宰相官署与他们并肩。
如今他们都已离世,
谁还能诉说流离经历。
看到官车怀念旧路,
想到学舍仿佛见空筵。
家中亲人沉浸哀伤,
皇帝也因他们撤乐。
苏眉州灵柩去西蜀,
崔司业灵车赴北邙。
墓地树木应已入秋,
江中航帆早已不见。
明月夜停止弹琴,
白云天留下宝剑。
眼泪如湘潭之水,
凄凉似衡山之烟。
自古以来寿命有长短,
天理却难以解释明白。

创作背景

沈佺期曾因贪污及谄附张易之,被流放驩州。后遇赦北归,途径长沙时得知苏眉州和崔司业两位友人去世的消息,于是写下此诗悼念他们。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“礼乐羊叔子,文章王仲宣”,以羊祜和王粲来比喻苏、崔二人的才能和德行,使诗歌更具文化内涵和表现力。“留剑白云天”用季札挂剑的典故,表达了对友人的深情厚谊。
    • 对比衬托:“相看尚玄鬓,相次入黄泉”,将彼此相见时的黑发与相继离世形成鲜明对比,突出了人生无常的感慨。
  • 语言特色:语言典雅庄重,用词精准,如“涣汗”“伶俜”等词,既形象地描绘出情境,又增添了诗歌的文学性。
  • 意境营造:通过对墓地树木、江中航帆等景物的描写,营造出一种凄凉、哀伤的意境,如“陇树应秋矣,江帆故杳然”,将诗人的悲痛之情融入到景物之中,使读者更能感受到诗人的哀伤。同时,诗中多处表达情感的语句,如“涕泗湘潭水,凄凉衡峤烟”,进一步强化了哀伤的氛围。