这首诗描绘了雪中夜晚豪客相聚博弈饮酒、畅谈的场景。通过对环境、活动和氛围的描写,展现出一种热闹又带有几分闲适的聚会情境,最后以疏钟传入帘帏暗示夜渐深,体现出时光的流转。
雪中观客夜博
积雪深一尺,堆琼迷山扉。
豪客夜排闼,挑灯红炉围。
成枭呼五白,转胜赏四绯。
举觞无不釂,寒深酒力微。
姑置博与酒,剧谈木屑霏。
坐久更寖阑,疏钟到帘帏。
豪客夜排闼,挑灯红炉围。
成枭呼五白,转胜赏四绯。
举觞无不釂,寒深酒力微。
姑置博与酒,剧谈木屑霏。
坐久更寖阑,疏钟到帘帏。
简要说明
逐句注释
- “积雪深一尺,堆琼迷山扉”:
- 字词:“堆琼”,形容积雪像堆积的美玉;“山扉”,指山居的门。
- 句意:积雪深达一尺,像堆积的美玉般让山居的门都模糊难辨。
- “豪客夜排闼,挑灯红炉围”:
- 字词:“排闼”,推门而入;“红炉”,烧着炭火的火炉。
- 句意:豪爽的客人在夜里推门进来,围坐在挑亮灯火的红炉旁。
- “成枭呼五白,转胜赏四绯”:
- 字词:“成枭”“五白”“四绯”,都是古代博戏中的术语和胜彩。
- 句意:有人掷出成枭、五白等胜彩时大声欢呼,获胜后奖赏四绯。
- “举觞无不釂,寒深酒力微”:
- 字词:“举觞”,举杯;“釂”,干杯;“酒力微”,指酒难以抵御寒冷。
- 句意:大家举杯没有不干杯的,只是寒冷太深,酒的力量显得微弱。
- “姑置博与酒,剧谈木屑霏”:
- 字词:“姑置”,暂且放下;“剧谈”,畅谈;“木屑霏”,形容谈话时像木屑飞扬一样畅快。
- 句意:暂且放下博戏和酒,大家畅快地交谈,话语像飞扬的木屑。
- “坐久更寖阑,疏钟到帘帏”:
- 字词:“更寖阑”,指夜越来越深;“疏钟”,稀疏的钟声;“帘帏”,帘子。
- 句意:坐的时间久了,夜越来越深,稀疏的钟声传到了帘子这边。
现代译文
积雪足有一尺深,
像堆积的美玉让山居之门都迷茫难寻。
豪爽的客人夜里推门而入,
围坐在挑亮灯火的红炉旁。
掷出成枭、五白等胜彩时欢呼不停,
获胜了就奖赏四绯。
大家举杯没有不干杯的,
可寒冷太深,酒的力量太弱难敌寒侵。
暂且放下博戏和美酒,
畅快交谈,话语像飞扬的木屑纷纷。
坐得久了夜越来越深,
稀疏的钟声传到了帘子边。
创作背景
赵汝𬭼生活在南宋时期。具体此诗创作的精确时间难以确定,但从诗中描绘的场景来看,可能是在一个下雪的冬日夜晚,诗人与一些朋友相聚于山居之中。南宋时期文化较为繁荣,文人雅士之间聚会交流、娱乐活动较为常见,这首诗便是记录了这样一次雪中聚会的情景。
艺术赏析
- 表现手法:
- 环境烘托:开篇“积雪深一尺,堆琼迷山扉”描绘了雪夜的寒冷和山居环境的寂静,为下文豪客相聚的热闹场景做了铺垫,以冷景衬热事,形成鲜明对比。
- 场面描写:诗中对博戏场景“成枭呼五白,转胜赏四绯”进行了生动描写,展现出聚会时的热闹氛围和人们的兴奋情绪。
- 语言特色:语言质朴自然,如“举觞无不釂,寒深酒力微”直白地写出了饮酒的畅快和寒冷的感受。同时又有形象的比喻,如“剧谈木屑霏”将畅快的谈话比作飞扬的木屑,使描写更加生动。
- 意境营造:整首诗营造出一种先热闹后宁静的意境。前半部分通过描写豪客的博戏、饮酒、畅谈,展现出热闹欢快的聚会场景;后半部分“坐久更寖阑,疏钟到帘帏”,随着夜渐深,疏钟传来,营造出一种静谧、悠远的氛围,体现出时光的流逝和夜的深沉。