这首诗描绘了诗人在徐坊岭午炊的经历,展现了旅途的艰辛与荒年的景象,同时也描绘了当地的自然景色,最后通过店翁的叮嘱体现出人情的温暖,整体流露出诗人对旅途的感慨。
午炊徐坊岭
途长力困时时歇,日影将中仆马饥。
籴米荒年增价售,汲泉远井得炊迟。
竹稠乱笋穿开路,藤茂多花盖尽篱。
饭了店翁相送出,丁宁前面小桥危。
籴米荒年增价售,汲泉远井得炊迟。
竹稠乱笋穿开路,藤茂多花盖尽篱。
饭了店翁相送出,丁宁前面小桥危。
简要说明
逐句注释
- “途长力困时时歇,日影将中仆马饥”:
- 字词:“途长”,路途漫长;“日影将中”,太阳快要到正中午。
- 句意:路途漫长,身体困乏,时不时要停下来休息,太阳快到正中午了,仆人和马匹都饥饿难耐。
- “籴米荒年增价售,汲泉远井得炊迟”:
- 字词:“籴米”,买米;“汲泉”,打水;“远井”,距离较远的水井。
- 句意:在荒年里买米,价格比平时高了很多,而且要到远处的水井去打水,所以做饭也晚了。
- “竹稠乱笋穿开路,藤茂多花盖尽篱”:
- 字词:“竹稠”,竹子长得很茂密;“乱笋”,杂乱生长的竹笋;“藤茂”,藤蔓生长得很茂盛。
- 句意:竹子长得十分茂密,杂乱的竹笋钻出地面,仿佛要把道路撑开;藤蔓生长得极为茂盛,上面开满了花,把篱笆都遮盖住了。
- “饭了店翁相送出,丁宁前面小桥危”:
- 字词:“饭了”,吃完饭;“丁宁”,同“叮咛”,再三嘱咐。
- 句意:吃完饭,旅店的老翁送我出来,再三叮嘱我前面的小桥很危险。
现代译文
路途漫长我身体困乏,只能时时停下来歇一歇,
太阳快到正中午,仆人和马匹都已饥肠辘辘。
荒年买米价格疯涨,到远处井里打水,做饭也推迟了。
竹子茂密,杂乱的竹笋钻出地面开辟出一条路,
藤蔓繁茂,花朵盛开把篱笆都盖住了。
吃完饭旅店老翁送我出来,
再三叮嘱我前面的小桥很危险。
创作背景
赵汝𬭼生活在南宋时期,当时社会可能面临着一些动荡和困难,荒年的出现或许反映了当时的社会经济状况。这首诗可能是他在一次旅途中,于徐坊岭休息时所作,记录下了自己在旅途中的亲身经历和感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中前两联描绘旅途的艰辛和荒年物价上涨、打水不便的困境,而后两联描绘了自然景色的生机勃勃和店翁的关怀,以乐景衬哀情,更突出了旅途的不易和人情的温暖。
- 细节描写:如“籴米荒年增价售,汲泉远井得炊迟”对买米和打水做饭的细节描写,生动地展现了荒年旅途的艰难;“丁宁前面小桥危”对店翁叮嘱的细节描写,体现出人性的善良。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,用简洁的文字描绘出了旅途的情景和当地的风貌,给人一种真实、亲切的感觉。
- 意境营造:整首诗营造出一种既充满艰辛又带有温馨的意境。前半部分的荒年景象和旅途困境让读者感受到生活的不易,后半部分的自然美景和店翁的关怀又给人带来一丝温暖和慰藉,使读者能深刻体会到诗人在旅途中复杂的情感。