这首诗描绘了诗人旅途中春日眺望之景,表达了他本无兴致却强自登临的无奈。诗中蕴含着对故园的思念,感慨时光流逝、鬓发已老,以及奔波于尘世对自己道心的损耗,流露出一种疲惫与惆怅的情感。
旅次春眺
独倚危栏春意远,本无情绪强登临。
一眉晚拂晴山黛,万缕风摇岸柳金。
久负故园泉石约,恍惊老鬓雪霜侵。
两年双脚数千里,奔走尘埃损道心。
一眉晚拂晴山黛,万缕风摇岸柳金。
久负故园泉石约,恍惊老鬓雪霜侵。
两年双脚数千里,奔走尘埃损道心。
简要说明
逐句注释
- “獨倚危欄春意遠,本無情緒强登臨”:
- 字词:“危栏”,高楼上的栏杆;“强”,勉强。
- 句意:独自倚靠在高楼的栏杆上,感觉春意如此遥远,本来没有什么情绪却勉强自己登上高处眺望。
- “一眉晚拂晴山黛,萬縷風摇岸柳金”:
- 字词:“一眉”,形容傍晚的云像眉毛一样;“黛”,青黑色的颜料,这里形容山的颜色;“金”,形容柳丝在风中摇曳如同金色。
- 句意:傍晚如眉的云朵轻轻拂过晴朗的青山,青山如黛;千万缕柳丝在风中摇曳,好似金色的丝线。
- “久負故園泉石約,恍驚老鬢雪霜侵”:
- 字词:“负”,辜负;“泉石约”,指与故园山水的约定;“雪霜”,比喻白发。
- 句意:长久以来辜负了与故园泉石的约定,忽然惊觉自己的鬓发已经被如雪的白发所侵袭。
- “兩年雙脚數千里,奔走塵埃損道心”:
- 字词:“尘埃”,这里指尘世的奔波;“道心”,指追求道德、精神境界的心。
- 句意:两年间双脚行走了数千里,在尘世中奔波劳碌,损害了自己追求精神境界的本心。
现代译文
独自倚靠在高高的栏杆上,
春日的气息仿佛如此遥远。
本就没什么心情,
却还是勉强自己登高望远。
傍晚如眉的云朵,
轻轻拂过那如黛的青山。
千万缕柳丝在风中摇晃,
好似金色的丝线随风飘展。
长久以来,
我辜负了与故园山水的约言。
忽然惊觉,
两鬓已被白发悄然侵占。
两年间我双脚走了数千里,
在尘世的奔波中身心疲倦。
这一路的劳顿,
已渐渐磨损了我的道心一片。
创作背景
赵汝鐩生活在南宋时期,当时政治局势复杂,社会动荡不安。诗人长期在外奔波,可能是为了仕途或者其他事务。这首诗创作于他旅途之中,具体时间难以确切考证,但从诗中可以看出他对故园的思念以及奔波劳顿后的疲惫与感慨,或许是在某次旅途的春日,他登上高处眺望时有感而发。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的第二联“一眉晚拂晴山黛,萬縷風摇岸柳金”,描绘了傍晚的云、青山和风中摇曳的柳丝等春日美景,但诗人在美景面前却无心欣赏,而是借此景抒发自己内心的惆怅与无奈,情景交融。
- 对比衬托:以春日的美好景色与自己糟糕的心情形成对比,更加突出了诗人内心的烦闷与疲惫。同时,“久负故園泉石約”中对故园宁静山水的向往与“奔走塵埃損道心”中尘世奔波的劳累形成对比,强化了诗人对现状的不满。
- 语言特色:语言优美且富有表现力,如“一眉”“万缕”等数量词的运用,使画面更加细腻生动;“晴山黛”“岸柳金”用色彩词描绘出春日景色的艳丽,给人以视觉上的美感。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤独、惆怅且略带凄凉的意境。诗人独自倚栏,面对美好的春光却心情不佳,联想到自己的奔波劳顿和岁月流逝,使读者能够感受到他内心的迷茫与无奈,仿佛身临其境。