这首诗围绕罗浮山展开,先描绘了罗浮山的神秘来历,接着描写其翠色欲滴的山色和奇幻瑰丽的景象,后表达了对神仙传说的感慨,最后抒发了诗人渴望寻访仙翁、求得长生的愿望。
罗浮
神仙神山罗与浮,二山东来几千秋。
蓬莱夜半失左股,龙惊虎啖玉女愁。
至今两山翠欲滴,却与蓬莱比山色。
黄金作桥通九霄,水晶为帘挂千尺。
神仙旧说何渺茫,神仙窟宅今何望。
仙翁在山泉水香,仙翁飞去松风长。
我将浣手扣玉户,乞杯长生九霞觞。
蓬莱夜半失左股,龙惊虎啖玉女愁。
至今两山翠欲滴,却与蓬莱比山色。
黄金作桥通九霄,水晶为帘挂千尺。
神仙旧说何渺茫,神仙窟宅今何望。
仙翁在山泉水香,仙翁飞去松风长。
我将浣手扣玉户,乞杯长生九霞觞。
简要说明
逐句注释
- “神仙神山罗与浮,二山东来几千秋”:
- 字词:“罗与浮”指罗浮山,传说由罗山和浮山合体而成;“几千秋”指历经了很长时间。
- 句意:被视为神仙所在的神山罗浮山,由罗山和浮山组成,它们从东方而来已经历经了千秋万代。
- “蓬莱夜半失左股,龙惊虎啖玉女愁”:
- 字词:“蓬莱”,传说中的海上仙山;“失左股”,形象地说蓬莱山缺失了一部分;“啖”,吃;“玉女”,神话中的仙女。
- 句意:传说蓬莱山在半夜失去了一部分,好像是被龙震惊、虎吞食,连玉女都为此发愁。
- “至今两山翠欲滴,却与蓬莱比山色”:
- 字词:“翠欲滴”,形容山色翠绿得好像要滴下来。
- 句意:直到现在,罗浮山的两座山峰依然翠绿得仿佛要滴下来,其山色甚至可以和蓬莱山相媲美。
- “黄金作桥通九霄,水晶为帘挂千尺”:
- 字词:“九霄”,指天空极高处;“水晶”,透明的晶体,这里形容像水晶一样透明的帘子。
- 句意:仿佛有黄金做成的桥通往天空极高处,水晶般的帘子悬挂千尺。描绘出罗浮山奇幻瑰丽的景象。
- “神仙旧说何渺茫,神仙窟宅今何望”:
- 字词:“渺茫”,模糊不清;“窟宅”,住所。
- 句意:过去关于神仙的传说如此模糊不清,如今神仙居住的地方又在哪里呢。表达了对神仙传说的感慨。
- “仙翁在山泉水香,仙翁飞去松风长”:
- 字词:“仙翁”,指罗浮山的仙人;“松风长”,松间的风声悠长。
- 句意:仙翁在山中时,连泉水都散发着香气;仙翁飞走后,松间的风声依然悠长。
- “我将浣手扣玉户,乞杯长生九霞觞”:
- 字词:“浣手”,洗手;“玉户”,指仙宫的门;“九霞觞”,传说中神仙饮用的美酒。
- 句意:我打算洗净双手去叩响仙宫的门,请求得到一杯长生的九霞美酒。
现代译文
那被视作神仙居所的罗浮山,由罗山和浮山组成,
它们从东方飘来已历经了千秋万代。
传说蓬莱山在夜半失去了一部分,
好似被龙惊起、被虎吞食,连玉女都为此哀愁。
直到如今,罗浮山的两座山峰翠绿得快要滴下来,
那秀美的山色竟能和蓬莱山相媲美。
仿佛有黄金铸就的桥直通云霄,
水晶般的帘子垂挂千尺之高。
过去那些关于神仙的传说多么模糊难辨,
如今神仙居住的地方又哪里去寻找。
仙翁在山中时,连泉水都散发着芬芳,
仙翁飞走后,松间的风声依旧悠长。
我要洗净双手去敲响仙宫的门,
祈求能得到一杯长生的九霞美酒。
创作背景
留元崇生活的时代,道教等神仙信仰较为流行,人们对仙山、神仙有着浓厚的兴趣和向往。罗浮山作为道教名山,有众多关于神仙的传说和故事。这首诗很可能是留元崇游览罗浮山时所作,在游览过程中,他被罗浮山的自然风光和神秘传说所感染,从而创作此诗来表达自己对神仙世界的向往和对长生的渴望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 神话传说引用:诗中大量引用蓬莱山、玉女、仙翁等神话传说,为诗歌增添了神秘奇幻的色彩,如“蓬莱夜半失左股,龙惊虎啖玉女愁”,使读者仿佛置身于一个充满奇幻的神话世界中。
- 虚实结合:“至今两山翠欲滴,却与蓬莱比山色”是对罗浮山实际景色的描写,为实写;“黄金作桥通九霄,水晶为帘挂千尺”则是作者想象中的奇幻景象,为虚写。虚实结合,既展现了罗浮山真实的美,又营造出一种神秘的氛围。
- 语言特色:语言富有想象力,运用了夸张的修辞手法,如“黄金作桥通九霄,水晶为帘挂千尺”,将罗浮山的奇幻景象进行了夸张描绘,增强了诗歌的艺术感染力。同时,用词生动形象,“翠欲滴”“香”“长”等字词,使诗歌的画面感更强。
- 意境营造:通过对罗浮山的描写和神话传说的引用,营造出一种神秘、奇幻、空灵的意境。诗的前半部分描绘了罗浮山的神秘来历和奇幻景象,后半部分表达了对神仙的感慨和渴望,将作者的情感融入到意境之中,让读者感受到作者对神仙世界的向往和追求。