此诗描绘了后峒月溪寺的景色与寺内状况,诗人漫步其中进行游览,介绍了寺院建筑风格、周边景观等,还提及将军对山林的占有和僧人因饮食而留驻,最后表达了虽视野不够开阔,但在晚凉中饮酒漫步的惬意心情。
后峒月溪寺
森森杉桧郁相缪,散策何妨逐胜游。
梵宇庄严传浙样,碧池荡漾纳泉流。
将军赢得山林在,衲子多因粥饭留。
眼界虽云欠轩豁,晚凉宜酒且夷犹。
梵宇庄严传浙样,碧池荡漾纳泉流。
将军赢得山林在,衲子多因粥饭留。
眼界虽云欠轩豁,晚凉宜酒且夷犹。
简要说明
逐句注释
- “森森杉桧郁相缪,散策何妨逐胜游”:
- 字词:“森森”,形容树木茂盛繁密;“桧”,一种常绿乔木;“郁”,茂盛;“缪”,通“缭”,缠绕;“散策”,拄着拐杖散步;“逐胜游”,追寻胜景游览。
- 句意:高大茂盛的杉树和桧树郁郁葱葱相互缠绕,拄着拐杖漫步又何妨去追寻胜景游览一番。
- “梵宇庄严传浙样,碧池荡漾纳泉流”:
- 字词:“梵宇”,佛寺;“浙样”,浙江一带的建筑样式。
- 句意:庄严的佛寺是按照浙江一带的样式建造的,碧绿的池塘水波荡漾接纳着泉水的流淌。
- “将军赢得山林在,衲子多因粥饭留”:
- 字词:“将军”,可能指对山林有所有权或有影响力的人;“衲子”,僧人,因穿补丁衣服而得名。
- 句意:将军赢得了这片山林的拥有权,而僧人们大多是因为有粥饭可吃而留在这里。
- “眼界虽云欠轩豁,晚凉宜酒且夷犹”:
- 字词:“轩豁”,开阔;“夷犹”,从容自得的样子。
- 句意:虽说这里的视野不够开阔,但傍晚凉爽正好适合饮酒,姑且从容自得地享受一番。
现代译文
高大茂密的杉树和桧树郁郁葱葱相互缠绕,
拄着拐杖漫步去追寻胜景又有何妨。
庄严的佛寺是浙江样式的建筑风格,
碧绿的池塘水波荡漾接纳着泉水流淌。
将军赢得了这片山林的所属权,
僧人们大多因有饭吃而留驻在寺中。
虽说这里的视野不够开阔明朗,
但傍晚凉爽正好饮酒从容自在。
创作背景
李昴英是南宋时期的官员和诗人。具体此诗创作时间难以精确确定,但推测是他在游览后峒月溪寺时所作。南宋时期佛教依然较为兴盛,各地修建了不少佛寺。诗人可能在闲暇或公务之余进行游览,从而写下此诗记录自己的所见所感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:诗中“森森杉桧郁相缪”描绘了树木静态的繁茂,而“碧池荡漾纳泉流”则展现了池塘中泉水流动的动态,动静结合,使画面更加生动鲜活。
- 对比:“将军赢得山林在,衲子多因粥饭留”形成一种对比,将军拥有山林体现其权势和财富,而僧人因基本的饮食需求留下,反映出不同人物的状态和追求。
- 语言特色:语言较为平实自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻堆砌,但却能准确地描绘出月溪寺的景色和寺内的情况,给人一种质朴之感。
- 意境营造:通过对月溪寺周边树木、佛寺建筑、池塘泉水等景色的描写,营造出一种清幽宁静的寺院氛围。虽然提到视野不够开阔,但“晚凉宜酒且夷犹”又增添了一份闲适自在的意境,使读者能感受到诗人在游览中的惬意心情。