这首曲以第一人称的视角,描绘了一位身着百衲袍、逍遥自在的道士形象。通过对比自己逍遥自在的道士生活和为家私操劳、担惊受怕的世俗生活,表达了对逍遥生活的自得和对道德修行的推崇,强调行满功高的追求。
马丹阳度脱刘行首・滚绣球
我身穿着百衲袍,腰缠着碌簌绦,头直上丫髻三角。
任东西散诞逍遥,抄化的酒一壶饭一瓢。
困来时醉眠芳草,煞强如极品随朝。
把似你受惊受怕将家私办,争如我无辱无荣将道德学,行满功高。
任东西散诞逍遥,抄化的酒一壶饭一瓢。
困来时醉眠芳草,煞强如极品随朝。
把似你受惊受怕将家私办,争如我无辱无荣将道德学,行满功高。
简要说明
逐句注释
- “我身穿着百衲袍,腰缠着碌簌绦,头直上丫髻三角”:
- 字词:“百衲袍”,用许多碎布片缝缀而成的僧袍或道袍;“碌簌绦”,一种绦带,“碌簌”形容其质地或样子;“丫髻三角”,头顶梳着三角形的发髻。
- 句意:我身上穿着百衲袍,腰间缠着碌簌绦,头上梳着三角形的丫髻。
- “任东西散诞逍遥,抄化的酒一壶饭一瓢”:
- 字词:“散诞”,自在、闲散;“抄化”,化缘。
- 句意:任凭我自由自在地四处游走,靠化缘得到一壶酒、一瓢饭。
- “困来时醉眠芳草,煞强如极品随朝”:
- 字词:“煞”,很、极;“极品随朝”,指在朝廷中担任极高的官职。
- 句意:困了的时候就在芳草间醉着睡去,这远比在朝廷中做高官要强得多。
- “把似你受惊受怕将家私办,争如我无辱无荣将道德学,行满功高”:
- 字词:“把似”,假如;“家私”,家产;“争如”,怎如。
- 句意:假如你担惊受怕地去置办家产,怎比得上我没有荣辱之念地去学习道德,最终能修得行满功高。
现代译文
我身上穿着百衲衣,腰间缠着碌簌绦,头上梳着三角形的发髻。
自由自在地四处游走,靠化缘讨得一壶酒、一瓢饭。
困了就醉卧在芳草之间,这可比在朝廷做大官强多了。
假如你担惊受怕地去操持家产,哪比得上我无拘无束地修行道德,等我功德圆满,自会有高功大德。
创作背景
杨景贤生活在元明时期,当时社会动荡,宗教文化盛行。道教思想在民间有一定的传播和影响。这首曲可能是杨景贤借马丹阳度脱刘行首的故事,表达对道教生活方式和修行理念的一种宣扬。也反映出当时部分人对世俗生活的厌倦和对宗教修行所带来的超脱境界的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将自己逍遥自在的道士生活与世俗中为家产操劳、担惊受怕的生活进行对比,突出了道士生活的闲适和修行道德的好处,鲜明地表达了作者的态度。
- 白描:用简洁的语言如“身穿着百衲袍,腰缠着碌簌绦,头直上丫髻三角”,勾勒出一个典型的道士形象,生动且富有画面感。
- 语言特色:语言通俗易懂,口语化色彩浓厚,如“煞强如”“把似你”“争如我”等表述,使曲子更贴近大众,易于理解和接受,具有很强的感染力。
- 意境营造:通过对道士自由自在生活场景的描写,如“任东西散诞逍遥,抄化的酒一壶饭一瓢。困来时醉眠芳草”,营造出一种超脱尘世、悠然自得的意境,让读者感受到道教修行生活的独特魅力和吸引力。