这首诗围绕丹桂展开,诗人先讲述自身经历,表达对喧嚣尘世的感慨,接着描绘自己与丹桂的深厚情感,如种花、惜花之情,最后叙述与友人月夜相聚、相约幽讨的雅事,整体传达出诗人对清幽生活的向往和与友人相聚的闲适之情。
和转庵丹桂韵
野人复何知,自谓山泽好。
来裨奉常议,识笳鼓羽葆。
谁怜老垂垂,却入闹浩浩。
营巢犹是寓,学圃何不早。
淮桂手所植,汉瓮躬自抱。
花开不忍出,花落不忍扫。
佳客夜深来,清尊月中倒。
一禅两居士,更约践幽讨。
来裨奉常议,识笳鼓羽葆。
谁怜老垂垂,却入闹浩浩。
营巢犹是寓,学圃何不早。
淮桂手所植,汉瓮躬自抱。
花开不忍出,花落不忍扫。
佳客夜深来,清尊月中倒。
一禅两居士,更约践幽讨。
简要说明
逐句注释
- “野人复何知,自谓山泽好”:
- 字词:“野人”,诗人自谦之称;“山泽好”,喜爱山林湖泽,即喜欢隐居生活。
- 句意:我这山野之人又懂得什么呢,只觉得自己向来喜爱隐居山林的生活。
- “来裨奉常议,识笳鼓羽葆”:
- 字词:“裨”,补益;“奉常”,太常寺卿,掌管礼乐郊庙社稷之事;“笳鼓”,胡笳与鼓,古代军中乐器;“羽葆”,以鸟羽为饰的华盖。
- 句意:我来辅助太常寺的议论,见识到了军中乐器和华丽的仪仗。
- “谁怜老垂垂,却入闹浩浩”:
- 字词:“垂垂”,渐渐老态;“闹浩浩”,喧嚣热闹的尘世。
- 句意:谁会怜惜我渐渐老去,却又陷入这喧嚣热闹的尘世之中。
- “营巢犹是寓,学圃何不早”:
- 字词:“营巢”,营造居所;“寓”,寓所,临时居住之地;“学圃”,学习耕种园圃。
- 句意:营造的居所也只是临时居住的地方,后悔没有早点学习耕种园圃过田园生活。
- “淮桂手所植,汉瓮躬自抱”:
- 字词:“淮桂”,淮河一带的丹桂;“汉瓮”,汉代风格的瓮,这里可能指用来栽种丹桂的容器。
- 句意:淮河一带的丹桂是我亲手栽种的,用来栽种它的瓮也是我亲自抱来的。
- “花开不忍出,花落不忍扫”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:桂花开的时候不忍心出门错过,花落的时候也不忍心清扫,怕破坏这份美好。
- “佳客夜深来,清尊月中倒”:
- 字词:“佳客”,贵客、好友;“清尊”,清澈的酒;“月中倒”,在月光下倒酒。
- 句意:深夜好友前来拜访,我们在月光下倒酒共饮。
- “一禅两居士,更约践幽讨”:
- 字词:“禅”,指僧人;“居士”,在家修行的佛教徒;“幽讨”,深入探讨、寻访幽境。
- 句意:一位僧人两位居士,我们还相约着去深入探讨寻访幽境。
现代译文
我这山野之人能懂什么呢,
只说自己偏爱山林湖泽的生活。
来辅助太常寺的议论,
见识了军中乐器和华丽仪仗。
谁会怜惜我渐渐老去,
却又陷入这喧嚣热闹的尘世。
营造的居所不过是暂居之地,
后悔没早点学习耕种田园。
淮河的丹桂是我亲手栽种,
装它的瓮也是我亲自抱来。
桂花开时我不忍出门错过,
花落时也不忍清扫这落花。
深夜好友前来相聚,
我们在月光下倒酒共饮。
一位僧人两位居士,
还相约去寻访幽境深入探讨。
创作背景
姜夔一生未仕,生活清苦,飘泊四方。这首诗的具体创作时间难以确定,但从诗中内容来看,他可能曾有过一段参与礼乐相关事务的经历,之后又陷入尘世的喧嚣中。他亲手种植丹桂,体现出对闲适清幽生活的追求。诗中与僧人、居士的交往,也反映出他在生活中寻求精神寄托和志同道合之人,整体创作背景与他一生漂泊、向往宁静生活的经历相契合。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将诗人原本喜爱的“山泽好”的隐居生活与“入闹浩浩”的尘世生活进行对比,突出了诗人对喧嚣尘世的无奈和对宁静生活的向往。
- 借物抒情:通过描写自己亲手栽种丹桂,花开不忍出、花落不忍扫,借丹桂表达了诗人对美好事物的珍惜和眷恋之情。
- 语言特色:语言质朴自然,如“淮桂手所植,汉瓮躬自抱”“花开不忍出,花落不忍扫”等语句,用简洁直白的语言描绘出诗人与丹桂之间的深厚情感,没有过多的修饰却真挚动人。
- 意境营造:诗中营造出一种清幽闲适的意境,深夜佳客来访,在月光下倒酒共饮,以及与僧人、居士相约幽讨,展现出一种超脱尘世的雅趣和宁静祥和的氛围,使读者能感受到诗人内心对这种生活的向往和满足。