这首诗记录了诗人游览东山大乘寺的经历。描绘了寺中及周边清幽的自然景色,展现了如世外桃源般的生活场景,表达了诗人在游览过程中暂离尘世、心境超然的愉悦,以及对自然与人生的感悟。
游东山大乘寺
奔逸高真避秦侣,远入闽山岂惟楚。
落花流水来何处,遂鹿人从石门路。
遂造洞门谁得知,鸡黍生涯贯今古。
樵客见留何事去,分合随缘落尘土。
回头已在尘劳中,手把榴花如寐寤。
紫玄素抱超然情,到此令人心骨清。
闲跂长林跨深壑,遥见猿鹤来相迎。
灵源为我写幽思,但闻历历朱弦鸣。
狮子峰前狐退藏,当泯顽空还混茫。
龙首涧边云并合,或作人间时雨行。
杜鹃有声山意真,杜鹃有花山色明。
偶逢奇石可且上,幸乘此兴聊飞觥。
顾语娉婷莫予翼,脚力犹争年少轻。
三杯通道聊自适,还被谷风吹复醒。
忽忽流光已云暮,红烛如林乐声举。
落花流水来何处,遂鹿人从石门路。
遂造洞门谁得知,鸡黍生涯贯今古。
樵客见留何事去,分合随缘落尘土。
回头已在尘劳中,手把榴花如寐寤。
紫玄素抱超然情,到此令人心骨清。
闲跂长林跨深壑,遥见猿鹤来相迎。
灵源为我写幽思,但闻历历朱弦鸣。
狮子峰前狐退藏,当泯顽空还混茫。
龙首涧边云并合,或作人间时雨行。
杜鹃有声山意真,杜鹃有花山色明。
偶逢奇石可且上,幸乘此兴聊飞觥。
顾语娉婷莫予翼,脚力犹争年少轻。
三杯通道聊自适,还被谷风吹复醒。
忽忽流光已云暮,红烛如林乐声举。
简要说明
逐句注释
- “奔逸高真避秦侣,远入闽山岂惟楚”:
- 字词:“奔逸”,奔逃隐逸;“高真”,指高尚真纯之人;“避秦侣”,像桃花源中躲避秦朝战乱的人;“闽山”,福建的山;“楚”,古代楚国之地。
- 句意:那些高尚真纯、躲避尘世的人,远入福建的山中,并不只是隐居在楚地。
- “落花流水来何处,遂鹿人从石门路”:
- 字词:“遂鹿人”,追逐鹿的人;“石门路”,石门的道路。
- 句意:落花随着流水不知从何处而来,有追逐鹿的人从石门的道路走来。
- “遂造洞门谁得知,鸡黍生涯贯今古”:
- 字词:“造”,到;“洞门”,山洞的门;“鸡黍生涯”,指农家以鸡黍招待客人的简朴生活。
- 句意:来到洞门,有谁知道这里呢?这种以鸡黍待客的简朴生活从古至今一直延续着。
- “樵客见留何事去,分合随缘落尘土”:
- 字词:“樵客”,打柴的人;“分合”,聚散。
- 句意:打柴的人挽留我,我还有什么事要离开呢?聚散都随缘,就像尘埃飘落一样自然。
- “回头已在尘劳中,手把榴花如寐寤”:
- 字词:“尘劳”,尘世的劳累;“寐寤”,睡醒。
- 句意:回头一看自己又已置身于尘世的劳累中,手中拿着榴花,仿佛从梦中刚刚醒来。
- “紫玄素抱超然情,到此令人心骨清”:
- 字词:“紫玄”,高深玄妙;“素抱”,平素的抱负;“心骨清”,心境和精神都感到清爽。
- 句意:怀有高深玄妙、超脱尘世的情怀,来到这里让人身心都感到清爽。
- “闲跂长林跨深壑,遥见猿鹤来相迎”:
- 字词:“跂”,踮起脚尖,这里指行走;“长林”,茂密的树林;“深壑”,深谷。
- 句意:悠闲地在茂密的树林中行走,跨越深谷,远远看见猿猴和仙鹤来迎接。
- “灵源为我写幽思,但闻历历朱弦鸣”:
- 字词:“灵源”,神灵的源泉;“朱弦”,红色的琴弦。
- 句意:灵源仿佛在为我抒发幽思之情,只听见清脆的琴弦声。
- “狮子峰前狐退藏,当泯顽空还混茫”:
- 字词:“狮子峰”,山峰名;“泯”,消灭;“顽空”,冥顽的空无;“混茫”,混沌迷茫。
- 句意:在狮子峰前,狐狸都退避隐藏起来,应当消除冥顽的空无观念,回归混沌迷茫的状态。
- “龙首涧边云并合,或作人间时雨行”:
- 字词:“龙首涧”,涧名;“时雨”,应时的雨。
- 句意:在龙首涧边,云朵汇聚在一起,或许会化作人间应时的雨飘落。
- “杜鹃有声山意真,杜鹃有花山色明”:
- 字词:“杜鹃”,鸟名,也指杜鹃花。
- 句意:杜鹃鸟啼叫,让山中的意境更加真切;杜鹃花开放,让山色更加明艳。
- “偶逢奇石可且上,幸乘此兴聊飞觥”:
- 字词:“且”,暂且;“飞觥”,举杯饮酒。
- 句意:偶然遇到奇石可以暂且爬上去,有幸趁着这兴致举杯畅饮。
- “顾语娉婷莫予翼,脚力犹争年少轻”:
- 字词:“娉婷”,形容女子姿态美好,这里可能指同行的女子;“翼”,辅助。
- 句意:回头对同行的女子说不要来辅助我,我的脚力还能和年轻人比一比呢。
- “三杯通道聊自适,还被谷风吹复醒”:
- 字词:“通道”,领悟道理;“适”,舒适。
- 句意:喝了三杯酒领悟了一些道理,姑且自我安慰,还被山谷中的风吹醒了。
- “忽忽流光已云暮,红烛如林乐声举”:
- 字词:“流光”,时光;“云暮”,已到傍晚。
- 句意:时光匆匆已经到了傍晚,红烛如林,音乐声响起。
现代译文
那些高尚隐逸、躲避尘世的人,远入福建的山中,不只是隐居在楚地。
落花随着流水不知从何处而来,有追逐鹿的人从石门的道路走来。
来到洞门,有谁知道这里呢?这种以鸡黍待客的简朴生活从古至今一直延续。
打柴的人挽留我,我还有何事要离开?聚散随缘,就像尘埃飘落。
回头一看自己又已身处尘世劳累中,手中拿着榴花,仿佛从梦中醒来。
怀有高深超脱的情怀,来到这里让人身心清爽。
悠闲地在树林中行走、跨越深谷,远远看见猿猴仙鹤来迎接。
灵源仿佛为我抒发幽思,只听见清脆的琴弦声。
在狮子峰前,狐狸都退避隐藏,应消除顽空观念,回归混沌状态。
龙首涧边,云朵汇聚,或许会化作人间应时的雨。
杜鹃鸟啼叫让山意真切,杜鹃花开放让山色明艳。
偶然遇到奇石暂且爬上去,有幸趁着兴致举杯畅饮。
回头对女子说别来帮我,我的脚力还能和年轻人相比。
喝了三杯酒领悟道理自我安慰,还被谷风吹醒。
时光匆匆已到傍晚,红烛如林,音乐声响起。
创作背景
黄裳生活在北宋时期。这首诗具体创作时间难以确切知晓,但应是他在游览东山大乘寺时所作。北宋时期文化繁荣,文人雅士喜好游历名山大川、寺庙道观,以寻求精神上的超脱与感悟。黄裳此次游览,可能是在仕途或生活中遇到一些状况,想借游览山水来放松身心、探寻哲理。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有对游览过程中所见的落花流水、石门、猿鹤、奇石等实景的描写,也有“灵源为我写幽思,但闻历历朱弦鸣”等虚景的想象,虚实相生,增添了诗歌的奇幻色彩和艺术感染力。
- 借景抒情:通过描绘东山大乘寺周边的自然景色,如狮子峰、龙首涧、杜鹃等,抒发了诗人超脱尘世、悠然自得的心境,以及对自然与人生的思考。
- 语言特色:语言古朴典雅,用词精准生动。如“奔逸”“遂鹿”“跂”等词,富有表现力,生动地描绘出场景和人物的状态。同时,运用“灵源”“顽空”等带有道家、佛家色彩的词汇,增添了诗歌的文化内涵和神秘氛围。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、奇幻、超脱的意境。从开头对避世之人的想象,到中间对山中景色和生活场景的描写,再到结尾的时光流逝之感,诗人将自己的情感融入到所描绘的景色之中,让读者仿佛身临其境,感受到他在游览过程中的心境变化和对人生的感悟。