秋千

· 韩偓

池塘夜歇清明雨,绕院无尘近花坞。
五丝绳系出墙迟,力尽才瞵见邻圃。
下来娇喘未能调,斜倚朱阑久无语。
无语兼动所思愁,转眼看天一长吐。

简要说明

这首诗描绘了一位少女在雨后庭院中荡秋千的情景,生动刻画了少女荡秋千时的娇态以及荡完秋千后的沉默忧愁,展现出少女内心隐秘的情思。

逐句注释

  • “池塘夜歇清明雨,绕院无尘近花坞”:
    • 字词:“歇”,停止;“花坞”,四周高起中间凹下的花池子。
    • 句意:池塘边夜里清明时节的雨停了,环绕着庭院洁净无尘,靠近花坞之处格外清幽。
  • “五丝绳系出墙迟,力尽才瞵见邻圃”:
    • 字词:“五丝绳”,指秋千的绳子;“瞵”,同“邻”,此处有勉强看到之意;“邻圃”,邻家的园圃。
    • 句意:少女荡着系着五彩绳的秋千,费力地荡出墙外,力气用尽才勉强看到邻家的园圃。
  • “下来娇喘未能调,斜倚朱阑久无语”:
    • 字词:“娇喘”,形容少女急促呼吸的娇态;“朱阑”,红色的栏杆。
    • 句意:少女从秋千上下来,娇弱地喘着气,气息还未平稳,斜靠着红色栏杆许久不说话。
  • “无语兼动所思愁,转眼看天一长吐”:
    • 字词:“所思”,心中所思念的人或事。
    • 句意:少女沉默不语,心中涌起了忧愁,转过头看着天空长长地吐出一口气。

现代译文

池塘边夜里清明的雨停歇了,
环绕庭院洁净无尘靠近花坞。
系着五彩绳的秋千荡出墙慢,
用尽力气才勉强看到邻家圃。
从秋千上下来娇喘还未调匀,
斜靠着红栏杆许久默默无言。
沉默中愁思涌起心内忧闷多,
转过头望着天空长长叹口气。

创作背景

韩偓生活在晚唐时期,社会动荡不安。这首诗创作的具体时间难以确切考证,但从诗的内容来看,描绘的是贵族少女的生活场景。晚唐时期奢靡之风盛行,贵族阶层的生活较为闲适,这首诗可能是韩偓对贵族少女生活片段的记录,也可能借少女的情思来隐晦地表达自己内心的愁绪,不过这并无定论。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 细节描写:诗中对少女荡秋千的动作、神态和心理进行了细致入微的描写。如“五丝绳系出墙迟,力尽才瞵见邻圃”写出了少女荡秋千时的吃力,“下来娇喘未能调,斜倚朱阑久无语”刻画了少女荡完秋千后的娇弱与沉默,生动地展现了少女的形象。
    • 借景抒情:开篇“池塘夜歇清明雨,绕院无尘近花坞”描绘了雨后清新的庭院景色,为少女的活动营造了清幽的氛围,也暗示了少女内心的纯净。后面通过少女的动作和神态来抒发她内心的愁绪,情景交融。
  • 语言特色:语言优美细腻,“娇喘”“斜倚”等词语生动地描绘出少女的娇柔之态,富有画面感。同时用词精准,如“瞵”字形象地表现出少女费力张望邻家园圃的样子。
  • 意境营造:整首诗营造出一种静谧、惆怅的意境。通过对少女荡秋千这一生活场景的描绘,将少女的情思融入其中,让读者感受到少女内心的孤独与忧愁,仿佛置身于那个雨后的庭院之中,体会到少女的微妙情感。