这首诗是杜牧途经武关时所作,借怀古诗的形式,以楚怀王的故事为切入点,感慨历史上强国吞并弱国的现象已成过往。同时,对当时唐朝表面的和平稳定进行了描绘,但也隐隐透露出对潜在危机的担忧。
题武关
碧溪留我武关东,一笑怀王迹自穷。
郑袖娇娆酣似醉,屈原憔悴去如蓬。
山墙谷堑依然在,弱吐强吞尽已空。
今日圣神家四海,戌旗长卷夕阳中。
郑袖娇娆酣似醉,屈原憔悴去如蓬。
山墙谷堑依然在,弱吐强吞尽已空。
今日圣神家四海,戌旗长卷夕阳中。
简要说明
逐句注释
- “碧溪留我武关东,一笑怀王迹自穷”:
- 字词:“碧溪”,指武关东边的溪水;“怀王”,即楚怀王,战国时楚国国君;“迹自穷”,指楚怀王的事迹到此终结。
- 句意:碧绿的溪水把我留在了武关的东边,我不禁一笑,想到楚怀王的事迹已到尽头。
- “郑袖妖娆酣似醉,屈原憔悴去如蓬”:
- 字词:“郑袖”,楚怀王的宠妃;“妖娆”,娇艳妩媚;“酣”,沉醉;“屈原”,战国时期楚国诗人、政治家;“蓬”,蓬草,随风飘转,比喻屈原漂泊的身世。
- 句意:郑袖娇艳妩媚,沉醉于宫廷的享乐之中,而屈原却面容憔悴,像蓬草一样被放逐离去。
- “山墙谷堑依然在,弱吐强吞尽已空”:
- 字词:“山墙谷堑”,指武关的自然地势,山如墙,谷如堑;“弱吐强吞”,指战国时期弱国被强国吞并的现象。
- 句意:武关的山墙和谷堑依然存在,但当年弱国被强国吞并的事情都已经成为过去。
- “今日圣神家四海,戌旗长卷夕阳中”:
- 字词:“圣神”,指当时的皇帝;“家四海”,以四海为家,指天下统一;“戌旗”,守卫边境的旗帜。
- 句意:如今圣明的皇帝统一天下,守卫边境的旗帜在夕阳中高高卷起。
现代译文
碧绿溪水把我留在武关以东,
想起怀王事迹我不禁一笑。
郑袖娇艳沉醉于宫廷享乐,
屈原憔悴如蓬草漂泊远方。
山墙谷堑依旧还在那里,
弱国被吞之事已成过往。
如今圣主统一天下太平,
戍旗在夕阳中静静卷藏。
创作背景
杜牧生活在晚唐时期,此时唐朝政治腐败,藩镇割据,社会矛盾日益尖锐。他途经武关,看到武关的险要地势和历史遗迹,联想到战国时期楚怀王的故事,感慨历史的变迁和朝代的兴衰。同时,也对当时唐朝表面的和平稳定下潜藏的危机感到忧虑。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将郑袖的妖娆沉醉与屈原的憔悴漂泊形成鲜明对比,突出了楚怀王的昏庸和楚国政治的腐败。同时,以历史上的“弱吐强吞”与当下“圣神家四海”进行对比,表达了对现实的思考。
- 借古讽今:通过回顾楚怀王的故事,对晚唐统治者进行了含蓄的讽刺,暗示他们应吸取历史教训,避免重蹈覆辙。
- 语言特色:语言凝练,用简洁的文字描绘出了历史场景和现实画面。如“郑袖妖娆酣似醉,屈原憔悴去如蓬”,生动地刻画了两个人物的形象。
- 意境营造:诗的前六句营造出一种历史的沧桑感和沉重感,后两句描绘出一幅夕阳下戍旗卷藏的画面,表面上给人一种和平宁静的感觉,但结合当时的社会背景,又透露出一种隐忧,使整首诗的意境更加深沉。