这首诗是杜牧赠给一位女子的作品,诗中以劝慰的口吻安抚女子的情绪,承诺自己会归来,表达出杜牧对女子的怜惜与情感上的牵绊。
留赠
舞靴应任闲人看,笑脸还须待我开。
不用镜前空有泪,蔷薇花谢即归来。
不用镜前空有泪,蔷薇花谢即归来。
简要说明
逐句注释
- “舞靴应任闲人看,笑脸还须待我开”:
- 字词:“任”,任凭;“闲人”,指除自己之外的其他人。
- 句意:你的舞靴就让别人去欣赏吧,而你的笑脸还得等我回来时才绽放。
- “不用镜前空有泪,蔷薇花谢即归来”:
- 字词:“空”,徒然;“蔷薇花谢”,以蔷薇花的凋谢暗示一段时间的流逝。
- 句意:你不用在镜子前徒然地流泪,等到蔷薇花凋谢的时候我就会回来。
现代译文
你的舞靴就任由别人去观赏,
但你的笑靥还得等我来点亮。
别在镜子前白白地伤心流泪,
等蔷薇花凋谢时我就回身旁。
创作背景
杜牧一生风流多情,与不少女子有情感纠葛。这首诗具体创作时间难以精确考证,但从内容推测,应是杜牧要离开某一女子时所作。当时他面对女子的不舍与悲伤,写下此诗以作安慰,承诺自己会在一定时间后归来。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:诗中直接表达了对女子的占有欲和怜惜之情,如“笑脸还须待我开”直白地表明女子的欢笑只应因自己而有;“蔷薇花谢即归来”也直接许下了归期的承诺。
- 对比衬托:以“闲人”看舞靴与自己让女子笑形成对比,突出自己在女子心中的特殊地位,强化了情感表达。
- 语言特色:语言直白晓畅,没有过多的修饰,却情真意切,如“不用镜前空有泪”似是在与女子面对面温柔劝慰,亲切自然。
- 意境营造:通过对女子的言语安慰,营造出一种充满温情与期待的意境。女子的泪水、等待,杜牧的承诺,构成了一幅饱含情感的画面,让读者能感受到两人之间缠绵的情思。