这首诗描绘了一位骑射高手猎获双雕的英姿,而后诗人劝阻猎人莫射南来大雁,体现出诗人对远方之人的牵挂以及一种悲悯情怀。
赠猎骑
已落双雕血尚新,鸣鞭走马又翻身。
凭君莫射南来雁,恐有家书寄远人。
凭君莫射南来雁,恐有家书寄远人。
简要说明
逐句注释
- “已落双雕血尚新,鸣鞭走马又翻身”:
- 字词:“落双雕”,典出《北史·长孙晟传》,指一次射中两只大雕,形容箭术高超;“血尚新”,指双雕刚被射死,血还未干;“鸣鞭”,挥鞭发出声响;“走马”,骑马奔跑。
- 句意:已经射落了两只大雕,它们身上的血还新鲜着呢,骑手挥着马鞭骑着马又敏捷地翻身。
- “凭君莫射南来雁,恐有家书寄远人”:
- 字词:“凭君”,请求您;“南来雁”,从南方飞来的大雁;“远人”,远方的亲人。
- 句意:请求您不要射那从南方飞来的大雁,恐怕它身上带着给远方亲人的家书呢。
现代译文
你已经射落了两只大雕,它们的血还那么新鲜,
你挥着鞭骑着马,身姿矫健地又翻了个身。
恳请你不要射杀那从南方飞来的大雁,
说不定它身上带着给远方亲人的家书呢。
创作背景
杜牧生活在晚唐时期,社会动荡不安。此诗具体创作时间不详,但结合杜牧的生平与诗作风格,推测他可能在日常的生活场景中,目睹了猎人的骑射行为,由此触发感慨而创作了这首诗。或许诗人借劝阻猎人射雁,表达了对离乡背井之人的同情以及对人间温情的珍视。
艺术赏析
- 表现手法:
- 先扬后抑:诗的前两句极力描绘猎人射落双雕的高超技艺和潇洒身姿,展现出一种英武豪迈的气势,为后文的劝阻做铺垫。后两句笔锋一转,由对猎人的赞赏转为劝阻,形成强烈的情感反差,增强了诗歌的感染力。
- 联想想象:诗人由南来的大雁联想到它可能带着远方亲人的家书,通过想象赋予了大雁特殊的意义,使诗歌充满了温情与人文关怀。
- 语言特色:语言简洁明快,生动形象。“已落双雕血尚新,鸣鞭走马又翻身”短短两句,就将猎人的矫健与箭术的高超刻画得栩栩如生。而“凭君莫射南来雁,恐有家书寄远人”则以质朴的语言表达了深刻的情感。
- 意境营造:诗歌营造出一种刚柔并济的意境。前两句的骑射场景充满了阳刚之气,而后两句对大雁的关切又营造出一种温暖、柔情的氛围。两者相互融合,使整首诗既有豪迈的气势,又有细腻的情感,让人回味无穷。