这首诗是杜牧前往白沙馆途中所作,主要描述了旅途夜宿的情景,表达了诗人孤寂的心境,同时流露出对自身才华的感慨,最后借“李膺”典故,寄望得到河南王侍郎的赏识。
行次白沙馆先寄上河南王侍郎
夜程何处宿,山叠树层层。
孤馆闲秋雨,空堂停曙灯。
歌惭渔浦客,诗学雁门僧。
此意无人识,明朝见李膺。
孤馆闲秋雨,空堂停曙灯。
歌惭渔浦客,诗学雁门僧。
此意无人识,明朝见李膺。
简要说明
逐句注释
- “夜程何处宿,山叠树层层”:
- 字词:“夜程”,夜晚赶路;“叠”,层层堆叠。
- 句意:夜晚赶路该在哪里投宿呢,眼前是层层叠叠的山峦和树木。
- “孤馆闲秋雨,空堂停曙灯”:
- 字词:“孤馆”,孤独的馆舍;“闲”,这里有静谧、无人打扰之意;“曙灯”,拂晓的灯。
- 句意:孤独的馆舍在秋雨中显得格外静谧,空荡荡的堂屋中,拂晓的灯还亮着。
- “歌惭渔浦客,诗学雁门僧”:
- 字词:“惭”,同“惭”,惭愧;“渔浦客”,指在渔浦以唱歌为生的人;“雁门僧”,可能是指雁门地区有诗名的僧人。
- 句意:我唱歌比不上渔浦的歌者,写诗只能向雁门的僧人学习。
- “此意无人识,明朝见李膺”:
- 字词:“李膺”,东汉名士,这里借指河南王侍郎。
- 句意:我这种心境无人能够理解,明天见到河南王侍郎或许他能懂。
现代译文
夜晚赶路该在何处投宿,
眼前山峦与树木层层叠叠。
孤独馆舍在秋雨中静谧,
空堂里拂晓的灯还亮着。
我唱歌不及渔浦的歌者,
写诗只能向雁门僧人学习。
我这心境无人能够理解,
明天见到大人希望能懂我。
创作背景
杜牧一生仕途坎坷,渴望得到权贵的赏识与提拔。这首诗创作于他前往白沙馆的途中,他要去拜见河南王侍郎,希望能凭借自己的才华得到王侍郎的举荐,诗中体现了他在旅途的孤寂中对自身才华的感慨以及对此次拜见的期待。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的前两联描绘了旅途夜宿的环境,“山叠树层层”“孤馆闲秋雨,空堂停曙灯”,通过对山峦、馆舍、秋雨、空堂、曙灯等景象的描写,营造出一种孤寂、清冷的氛围,抒发了诗人内心的孤独和凄凉。
- 用典:尾联“明朝见李膺”,运用了东汉李膺的典故,以李膺代指河南王侍郎,含蓄地表达了诗人希望得到王侍郎赏识和举荐的心情。
- 语言特色:语言质朴自然,如“夜程何处宿”“此意无人识”等语句,直白地表达出诗人的所思所想,没有过多的修饰,但却情真意切。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、清冷且带有期待的意境。前两联的景语描绘出旅途的冷清与孤独,后两联的情语则在孤寂中透露出对未来的一丝期许,景与情相互交融,使读者能够深刻感受到诗人复杂的心境。