这首诗描绘了诗人从长安被旨返乡途中在富阳道中的所见所感,展现了途中的秋日景色和独特氛围,表达了诗人终于得以归乡的轻松心境以及对故园的思念之情。
富阳道中
几年只向长安去,今日囊书被旨回。
马首独行秋叶路,鲈鱼时共菊花杯。
黄昏钟动雁初下,夜半月明潮正来。
我自不归归便得,故园早晚早梅开。
马首独行秋叶路,鲈鱼时共菊花杯。
黄昏钟动雁初下,夜半月明潮正来。
我自不归归便得,故园早晚早梅开。
简要说明
逐句注释
- “几年只向长安去,今日囊书被旨回”:
- 字词:“长安”,此处代指京城;“囊书”,装在袋子里的文书;“被旨”,奉皇帝旨意。
- 句意:多年来一直朝着京城奔去,今日带着皇帝的旨意返回。
- “马首独行秋叶路,鲈鱼时共菊花杯”:
- 字词:“马首”,马头所指方向;“鲈鱼”,典出张翰“莼鲈之思”,表达思乡之情;“菊花杯”,指饮菊花酒,古人有重阳节饮菊花酒的习俗。
- 句意:骑着马独自行走在铺满秋叶的路上,时不时就会想到鲈鱼和菊花酒。
- “黄昏钟动雁初下,夜半月明潮正来”:
- 字词:“钟动”,指寺庙钟声响起;“雁初下”,大雁刚刚落下栖息。
- 句意:黄昏时寺庙钟声响起,大雁刚刚落下;半夜明月照耀,潮水正汹涌而来。
- “我自不归归便得,故园早晚早梅开”:
- 字词:“自”,本来;“早晚”,何时。
- 句意:我本来就想归乡,现在想归就能归了,不知道故园的早梅什么时候会开放。
现代译文
多年来我一直奔赴京城,
今日带着圣旨踏上归程。
骑着马独自走在秋叶路上,
时常想念鲈鱼和菊花酒的香浓。
黄昏时钟声敲响大雁栖息,
夜半明月朗照潮水汹涌。
我本就盼着归乡如今如愿,
不知故园早梅何时绽放笑容。
创作背景
柴望生活于南宋时期,当时南宋局势动荡。他曾多次赴京城谋求仕进,这首诗是他被皇帝下旨准许返乡时,在富阳道中的途中所作。经历了多年的奔波与求仕的艰辛,此刻终于能够回归故园,他心中感慨万千,于是写下此诗以记录途中的见闻和心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“鲈鱼”运用了张翰“莼鲈之思”的典故,巧妙地表达了诗人的思乡之情,使诗歌的情感表达更加含蓄深沉且富有文化内涵。
- 借景抒情:诗中描绘了“秋叶路”“黄昏钟动雁初下”“夜半月明潮正来”等一系列秋日傍晚和夜晚的景色,通过这些景色的描写,营造出一种宁静而又略带惆怅的氛围,将诗人归乡途中复杂的心情融入其中,景中含情,情景交融。
- 语言特色:语言平实自然,却又生动地描绘出了途中的景色和自己的心境。如“马首独行秋叶路”,直白地写出了诗人独自骑马行走在秋叶路上的情景,画面感十足。
- 意境营造:整首诗营造出一种既有旅途的孤寂又有归乡的期待的意境。从黄昏到夜半,随着时间的推移,景色不断变化,诗人的情感也在这变化的景色中逐渐流露,让读者能够深刻感受到他此刻的心境,仿佛身临其境般与诗人一同踏上归乡之路。