这首诗是廖行之悼念刘监庙之作。诗中回忆了与刘监庙的过往交往,赞颂了刘监庙的高尚品德、才学和不慕权贵的气节,对其英年早逝表示了惋惜和悲痛,同时也提到了刘监庙家中的情况,最后通过描写哀伤的景象进一步烘托出沉痛的悼念之情。
挽刘监庙
去岁与君别,高谈气如虹。
酒酣出三诗,遗我意何穷。
归涂度黄花,偶遇衡人东。
问君无恙否,报言近已终。
闻之骇且疑,期君后凋松。
分携数月耳,鸡年何遽逢。
还家仅弛担,走哭悲填胸。
夫君乡评高,孝友古人同。
一第晚乃得,权门肯投踪。
暂出不少留,翩翩若冥鸿。
力学老不倦,进得新有功。
惜哉干国资,已矣浮云空。
最怜亲白发,行路为惨容。
赖是有子贤,接踵翔蟾宫。
朝来哀笳发,湘江雨蒙蒙。
月岭挂寒斗,霜林号凄风。
斯人重难见,夜台情得通。
酒酣出三诗,遗我意何穷。
归涂度黄花,偶遇衡人东。
问君无恙否,报言近已终。
闻之骇且疑,期君后凋松。
分携数月耳,鸡年何遽逢。
还家仅弛担,走哭悲填胸。
夫君乡评高,孝友古人同。
一第晚乃得,权门肯投踪。
暂出不少留,翩翩若冥鸿。
力学老不倦,进得新有功。
惜哉干国资,已矣浮云空。
最怜亲白发,行路为惨容。
赖是有子贤,接踵翔蟾宫。
朝来哀笳发,湘江雨蒙蒙。
月岭挂寒斗,霜林号凄风。
斯人重难见,夜台情得通。
简要说明
逐句注释
- “去岁与君别,高谈气如虹”:
- 字词:“气如虹”,形容说话时气势豪迈。
- 句意:去年和您分别的时候,我们畅快高谈,气势豪迈如同长虹。
- “酒酣出三诗,遗我意何穷”:
- 字词:“酒酣”,喝酒喝到畅快的时候;“遗”,赠送。
- 句意:喝酒喝到畅快时您拿出三首诗送给我,其中蕴含的情意无穷无尽。
- “归涂度黄花,偶遇衡人东”:
- 字词:“归涂”,归途;“黄花”,可能指秋季的黄花时节;“衡人”,衡山一带的人。
- 句意:在回家的路上经过黄花盛开之时,偶然遇到一个从衡山往东去的人。
- “问君无恙否,报言近已终”:
- 字词:“无恙”,没有疾病、灾祸等,平安;“终”,去世。
- 句意:我问他您是否安好,他告诉我您最近已经去世了。
- “闻之骇且疑,期君后凋松”:
- 字词:“骇”,震惊;“后凋松”,出自《论语》“岁寒,然后知松柏之后凋也”,比喻人在困境中坚守节操。
- 句意:听到这个消息我既震惊又怀疑,原本期望您能像寒冬后凋零的松柏一样长寿且坚守节操。
- “分携数月耳,鸡年何遽逢”:
- 字词:“分携”,分别;“遽”,突然。
- 句意:我们分别才几个月而已,怎么在鸡年就突然遭遇了您的离世。
- “还家仅弛担,走哭悲填胸”:
- 字词:“弛担”,放下担子,指回到家中;“走哭”,跑去哭泣。
- 句意:我刚回到家放下担子,就跑去为您哭泣,悲痛填满了胸膛。
- “夫君乡评高,孝友古人同”:
- 字词:“乡评”,乡里人的评价;“孝友”,孝顺父母,友爱兄弟。
- 句意:您在乡里的评价很高,孝顺父母、友爱兄弟的品德和古代贤人一样。
- “一第晚乃得,权门肯投踪”:
- 字词:“一第”,科举中第;“权门”,权贵之家;“投踪”,投靠。
- 句意:您很晚才科举中第,却不肯去投靠权贵之家。
- “暂出不少留,翩翩若冥鸿”:
- 字词:“暂出”,短暂出仕;“冥鸿”,高飞的鸿雁,比喻志向高远、超脱尘世的人。
- 句意:您短暂出仕却不久留,像高飞的鸿雁一样潇洒超脱。
- “力学老不倦,进得新有功”:
- 字词:“力学”,努力学习;“进”,进步。
- 句意:您到老都不倦地努力学习,在学问上不断有新的进步和成就。
- “惜哉干国资,已矣浮云空”:
- 字词:“干国资”,有治理国家才能的人;“已矣”,完了,指去世;“浮云空”,如浮云般消逝。
- 句意:可惜您这样有治理国家才能的人,就这样如浮云般消逝了。
- “最怜亲白发,行路为惨容”:
- 字词:“亲白发”,指您的白发双亲;“行路”,路人。
- 句意:最让人怜惜的是您的白发双亲,连路人看到他们的惨状都为之动容。
- “赖是有子贤,接踵翔蟾宫”:
- 字词:“赖是”,幸亏;“接踵”,一个接着一个;“翔蟾宫”,指科举中第,蟾宫折桂。
- 句意:幸亏您有贤能的儿子,一个接着一个科举中第。
- “朝来哀笳发,湘江雨蒙蒙”:
- 字词:“哀笳”,哀伤的胡笳声;“蒙蒙”,形容细雨迷茫的样子。
- 句意:早晨哀伤的胡笳声响起,湘江上细雨迷茫。
- “月岭挂寒斗,霜林号凄风”:
- 字词:“月岭”,有月亮的山岭;“寒斗”,寒夜的北斗星;“号”,呼啸。
- 句意:月亮照在山岭上,寒夜的北斗星悬挂着,霜林中凄风呼啸。
- “斯人重难见,夜台情得通”:
- 字词:“斯人”,这个人,指刘监庙;“夜台”,坟墓。
- 句意:这个人再也难以见到了,希望能在坟墓中与您的灵魂相通。
现代译文
去年和您分别时,我们高谈阔论,气势如虹。
酒兴正浓时您拿出三首诗送给我,情意深长。
回家路上正值黄花时节,偶然遇到衡山来的人。
我问他您是否安好,他说您最近已经离世。
听到消息我既震惊又怀疑,本期望您如松柏长寿。
我们才分别几个月,鸡年您却突然离去。
我刚回到家放下担子,就跑去为您痛哭,悲痛满怀。
您在乡里评价极高,孝顺友爱如同古人。
很晚才科举中第,却不攀附权贵。
短暂出仕却不久留,潇洒如高飞的鸿雁。
您到老都勤奋学习,学问不断有新成就。
可惜您有治国之才,却如浮云般消逝。
最可怜您的白发双亲,路人见了都为之动容。
幸亏您有贤能的儿子,接连科举中第。
早晨哀伤的胡笳声响起,湘江上细雨蒙蒙。
月亮照在山岭,寒夜北斗高悬,霜林里凄风呼啸。
您再也难以见到了,希望能在墓中与您的灵魂相通。
创作背景
此诗具体创作时间不详。廖行之与刘监庙交往密切,从诗中“去岁与君别”等内容可知两人曾有分别。刘监庙可能在鸡年离世,诗人在回家得知其死讯后,怀着悲痛的心情写下这首挽诗,以表达对友人的深切悼念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有对与刘监庙过往交往情景的回忆,如“去岁与君别,高谈气如虹。酒酣出三诗,遗我意何穷”等,是实写;又有对刘监庙品德、才学等方面的赞颂以及对其离世的惋惜等情感抒发,是虚写。虚实结合,使诗歌内容更加丰富,情感表达更加深沉。
- 借景抒情:“朝来哀笳发,湘江雨蒙蒙。月岭挂寒斗,霜林号凄风”,通过描写早晨哀伤的胡笳声、湘江的细雨、月岭的寒斗和霜林的凄风等景象,营造出一种哀伤、凄凉的氛围,借此抒发了诗人对刘监庙的沉痛悼念之情。
- 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,以平实的语言叙述与刘监庙的交往和对他的评价,却能真切地表达出诗人内心的悲痛和惋惜之情。例如“闻之骇且疑,期君后凋松”“惜哉干国资,已矣浮云空”等语句,直白而感人。
- 结构安排:诗歌先回忆与刘监庙的交往和得知其死讯的震惊,接着赞颂刘监庙的品德和才学,然后表达对其离世的惋惜以及对其家人的同情,最后通过写景进一步烘托哀伤之情,结构严谨,层次分明,情感层层递进。