挽刘学谕玗 其四

· 廖行之

学富犹无已,才雄非自成。
诲人真不倦,接物有余情。
仅有抠衣便,俄惊逝水倾。
丹旌嗟莫挽,忍听薤歌声。

简要说明

这首诗是廖行之悼念刘学谕玗的挽诗,高度赞扬了刘学谕玗学识渊博、才华出众、诲人不倦、待人热情的品质,表达了对他突然离世的震惊与悲痛,以及无力挽留他逝去的遗憾之情。

逐句注释

  • “学富犹无已,才雄非自成”:
    • 字词:“学富”,学识渊博;“无已”,不止,没有尽头;“才雄”,才华出众。
    • 句意:刘学谕玗学识极其渊博,而且不断进取没有止境,他出众的才华也并非天生就有。
  • “诲人真不倦,接物有余情”:
    • 字词:“诲人不倦”,出自《论语·述而》,教导人特别耐心,从不厌倦;“接物”,与人交往;“余情”,丰富的情感。
    • 句意:他教导学生真心实意,不知疲倦,与人交往充满了深厚的情谊。
  • “仅有抠衣便,俄惊逝水倾”:
    • 字词:“抠衣”,提起衣服前襟,表示恭敬;“俄”,不久,突然;“逝水倾”,比喻人的突然离世。
    • 句意:我只是有过与他恭敬交往的机缘,没想到不久就惊闻他突然离世的噩耗。
  • “丹旌嗟莫挽,忍听薤歌声”:
    • 字词:“丹旌”,丧礼中用的红色旗幡;“薤歌声”,指挽歌,《薤露》是古代的挽歌。
    • 句意:可叹那红色的旗幡也无法挽留他的生命,我又怎能忍心去听那哀伤的挽歌。

现代译文

您学识渊博还不断追求进步,
出众的才华并非天生而成。
教导学生您始终不知疲倦,
与人交往您饱含深厚真情。
我刚有幸与您恭敬地交往,
却突然惊闻您如逝水般离去。
可叹那丹旌也无法将您挽留,
我怎忍心去听那哀伤的挽歌。

创作背景

廖行之生活于南宋时期。刘学谕玗可能是当时一位在教育领域有一定贡献的人,与廖行之相识。廖行之听闻刘学谕玗突然离世的消息后,怀着悲痛与惋惜之情创作了这首挽诗,以表达对逝者的悼念与追思。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 正面描写:诗的前两联通过直接描述刘学谕玗的学识、才华、为人等方面,展现了他的优秀品质,是典型的正面描写,使读者能清晰地了解逝者的形象。
    • 对比衬托:“仅有抠衣便,俄惊逝水倾”,将自己与刘学谕玗短暂的交往经历和他突然离世的事实形成对比,更突出了作者对他离世的震惊和惋惜之情。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多华丽的辞藻,但情感真挚深沉。如“学富犹无已,才雄非自成”等句,用简洁的语言准确地概括了逝者的特点。
  • 意境营造:整首诗营造出一种哀伤、沉痛的意境。“丹旌嗟莫挽,忍听薤歌声”通过描写丧礼中的场景和听到挽歌的感受,将这种哀伤的氛围推向高潮,使读者能深刻感受到作者对逝者的悼念之情。