挽周宣教宗沂二首 其二

· 廖行之

始别犹承笑语温,昭晖相望几晨昏。
伻来骇听言传异,泪哽悲怀饱不餐。
归拜文帷人已去,痛瞻灵室像徒存。
反思博我谆谆意,何日能酬知遇恩。

简要说明

这首诗是廖行之悼念周宣教宗沂的挽诗。诗人回忆与周宣教最初分别时的情景,听闻其去世的消息后悲痛万分,前往悼念时人已不在,只剩遗像。最后表达了对周宣教谆谆教导的感激,以及不知何日能报答知遇之恩的遗憾与悲叹。

逐句注释

  • “始别犹承笑语温,昭晖相望几晨昏”:
    • 字词:“承”,承蒙;“昭晖”,具体所指需结合当时情境,可能是某个地点;“晨昏”,早晚,指时间。
    • 句意:当初分别的时候还承蒙您笑语温和相待,在昭晖这个地方相互守望度过了多少个日夜。
  • “伻来骇听言传异,泪哽悲怀饱不餐”:
    • 字词:“伻”,使者;“骇听”,听到令人吃惊的事;“哽”,堵塞。
    • 句意:使者前来传达消息,听到您去世的消息让我十分震惊,悲痛之情哽在心头,即便吃饱了饭也难以下咽。
  • “归拜文帷人已去,痛瞻灵室像徒存”:
    • 字词:“文帷”,可能指周宣教生前的书房等地方;“灵室”,灵堂;“徒”,仅仅。
    • 句意:回去到您的书房拜谒,人却已经离去,悲痛地瞻仰灵堂,只留下您的遗像。
  • “反思博我谆谆意,何日能酬知遇恩”:
    • 字词:“博我”,使我学识广博,这里指周宣教对诗人的教导;“谆谆”,恳切、耐心的样子;“酬”,报答。
    • 句意:回想起您恳切耐心地教导我,让我学识增长,不知道什么时候才能报答您的知遇之恩。

现代译文

当初分别还记着您温和的笑语,
在昭晖彼此守望度过多少朝夕。
使者传来您离世的惊人消息,
我悲痛哽咽连饭也难以下咽。
回到您的书房却不见您的身影,
悲痛地望着灵堂只有遗像留存。
回想您谆谆教导让我学识渐长,
不知何时才能报答您知遇之恩。

创作背景

廖行之生活于南宋时期。周宣教宗沂应是诗人相识之人,可能曾对诗人有过教导和知遇之恩。具体创作时间难以精确确定,但应是在周宣教宗沂去世后不久,诗人听闻噩耗并前往悼念后,有感而发创作此诗,以表达对逝者的悼念与感恩之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:诗的开头回忆与周宣教分别时的笑语温馨,与后文听闻其去世消息时的震惊悲痛形成鲜明对比,更突出了诗人的哀伤之情。
    • 借景抒情:虽诗中无明显写景之句,但“昭晖相望几晨昏”营造出一种时光流转、人事变迁的氛围,为下文的悲痛情感做铺垫,有借景抒情之意。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。诗人用简洁的语言直接抒发内心的悲痛和对逝者的感激,没有过多的修饰,却能让读者深切感受到其哀伤之情。
  • 意境营造:整首诗营造出一种哀伤、沉痛的意境。从听闻噩耗时的震惊,到前往悼念时的悲痛,再到反思知遇之恩时的遗憾,层层递进,将诗人对逝者的怀念与感恩之情融入其中,使读者能深刻体会到这份情感的深沉。