这首诗是廖行之挽悼刘主簿之作。诗中追述了刘主簿为官的初衷与经历,表达了对其英年早逝的惋惜,同时用“里棘”“冢花”等意象营造出悲伤的氛围,最后诗人自谦无才,不敢像李汉为韩愈文集作序那样为刘主簿留下文字,但实际上还是饱含深情地写下此诗以作悼念。
挽刘主簿令二首 其二
投檄巴陵本为亲,迟留方拟问通津。
一官粗报平生志,万里俄倾未老身。
里棘岂堪栖凤驻,冢花重叹卧麟新。
我惭李汉无才望,敢效韩编作序人。
一官粗报平生志,万里俄倾未老身。
里棘岂堪栖凤驻,冢花重叹卧麟新。
我惭李汉无才望,敢效韩编作序人。
简要说明
逐句注释
- “投檄巴陵本为亲”:
- 字词:“投檄”,指弃官;“巴陵”,地名;“为亲”,为了亲人。
- 句意:刘主簿到巴陵任职本来是为了亲人。
- “迟留方拟问通津”:
- 字词:“迟留”,停留、耽搁;“拟”,打算;“通津”,比喻显要的地位或出路。
- 句意:停留在这里正打算寻求更好的出路。
- “一官粗报平生志”:
- 字词:“一官”,指刘主簿所任的官职;“粗”,大致;“报”,实现。
- 句意:这一官职大致实现了他平生的志向。
- “万里俄倾未老身”:
- 字词:“俄”,突然;“倾”,倒下,这里指去世。
- 句意:然而在万里之外他却突然倒下,正值未老之身就离世了。
- “里棘岂堪栖凤驻”:
- 字词:“里棘”,指简陋的地方;“栖凤”,比喻贤才,这里指刘主簿。
- 句意:简陋的地方哪里能让贤才长久停留呢。
- “冢花重叹卧麟新”:
- 字词:“冢花”,坟墓上的花;“卧麟”,指墓前的石麒麟。
- 句意:看着坟墓上的花,又叹息墓前新立的石麒麟,更增悲伤。
- “我惭李汉无才望,敢效韩编作序人”:
- 字词:“李汉”,唐代人,曾为韩愈文集作序;“才望”,才能与名望;“韩编”,指韩愈的文集。
- 句意:我惭愧自己没有李汉那样的才能和名望,哪里敢效仿他为韩愈文集作序那样为刘主簿写文章呢。
现代译文
刘君到巴陵任职本是为了亲人,
停留此地正打算寻找更好前程。
一个官职大致实现他平生志向,
却在万里外突然倒下英年早亡。
简陋之地怎容贤才长久地栖身,
看着墓花悲叹新立的石麟哀伤。
我惭愧没李汉那样的才能名望,
哪敢效仿他为逝者文集来作序。
创作背景
廖行之生活在南宋时期,具体创作此诗的时间难以精确知晓。刘主簿应该是廖行之的友人,从诗中可知刘主簿到巴陵任职,可能是为了照顾亲人。在他刚大致实现自己为官的志向时,却突然去世。廖行之听闻此事后,写下这首挽诗来悼念他。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“一官粗报平生志,万里俄倾未老身”,将刘主簿刚实现平生志向与突然离世形成鲜明对比,突出了命运的无常和惋惜之情。
- 象征:“里棘”象征简陋、不适合贤才发展的环境,“栖凤”象征刘主簿这样的贤才,二者结合暗示刘主簿的才能未得到充分施展。
- 语言特色:语言质朴,情感真挚,没有过多华丽的辞藻修饰,但句句饱含对刘主簿的哀悼之情。如“万里俄倾未老身”直白地表达出对其英年早逝的痛心。
- 意境营造:通过“冢花”“卧麟”等意象,营造出一种凄凉、悲伤的意境。诗人看到坟墓上的花和新立的石麒麟,更增添了对逝者的悼念之情,使整首诗沉浸在哀伤的氛围之中。