和运判孙圣微游大慈
唐宋诗
吕陶
西州都会坤之维,地产豊羡人熙熙。
朝庭念远勤抚养,欲壮心腹强四肢。
精求守臣择使者,故有贤业堪依毗。
导宣德泽广流派,讲举政教先本基。
不容蠧弊长芽蘖,直欲赤子皆充肥。
泰然一道遂无事,犴狱衰止文符希。
燕闲何以度岁月,凭仗文酒相追随。
过从僧舍尽幽邃,阅遍画手多神奇。
因嗟唐人值丧乱,奔走至此常怀归。
韬藏绝艺郁不发,壁间一扫穷精微。
试登高阁凝望久,欲将远眼穷天涯。
山扃水绕气象好,云晴日暖光阴移。
信哉浮生巨河上,鼎势会以一足支。
方今文轨庆混合,帝力何有民何知。
长廊广屡数百载,留得风景资游嬉。
清樽岂特具酬献,髙论不废评是非。
宦游此会亦难得,投笔一笑毫无疑。
又为歌诗载盛事,更唱迭和犹埙箎。
鄙夫幸尔陪雅集,怀抱芬馥兰与芝。
天阍九重劳梦想,回首乡国空迟迟。
### 简要说明
这首诗是吕陶与运判孙圣微同游大慈寺时所作。诗中先描述了西州的繁荣及朝廷对当地的重视,赞扬了当地官员的贤能与政绩,接着写在大慈寺的游览经历,包括欣赏壁画、登高远眺等,感慨唐人在丧乱中的遭遇。随后表达对当下和平统一的庆幸,最后抒发了宦游难得聚会的感慨以及对故乡的思念之情。
### 逐句注释
- “西州都会坤之维,地产豊羡人熙熙”:
- **字词**:“西州”,泛指西部地区的州郡;“坤之维”,指大地的一角;“豊羡”,丰富、富饶;“熙熙”,热闹、和乐的样子。
- **句意**:西州是一方都会,处于大地的一角,这里物产丰富,百姓生活热闹和乐。
- “朝庭念远勤抚养,欲壮心腹强四肢”:
- **字词**:“念远”,挂念远方的百姓;“抚”,安抚;“壮心腹”“强四肢”,以身体作比,指加强中央统治和地方治理。
- **句意**:朝廷挂念远方的百姓,努力安抚养育,想要加强中央统治并让地方稳固。
- “精求守臣择使者,故有贤业堪依毗”:
- **字词**:“守臣”,地方长官;“使者”,朝廷派往地方的官员;“依毗”,依靠。
- **句意**:精心挑选地方长官和朝廷使者,所以有贤能的官员建立了值得依靠的功业。
- “导宣德泽广流派,讲举政教先本基”:
- **字词**:“德泽”,皇帝的恩泽;“讲举”,提倡、推行;“本基”,根本、基础。
- **句意**:宣扬皇帝的恩泽使其广泛传播,推行政治教化以根本为先导。
- “不容蠧弊长芽蘖,直欲赤子皆充肥”:
- **字词**:“蠧弊”,弊病;“芽蘖”,植物的嫩芽,比喻坏事的开端;“赤子”,百姓;“充肥”,富足。
- **句意**:不容许弊病滋生,一心想让百姓都富足起来。
- “泰然一道遂无事,犴狱衰止文符希”:
- **字词**:“一道”,一个行政区域;“犴狱”,监狱;“文符”,公文。
- **句意**:整个地区太平无事,监狱里犯人减少,公文也稀少了。
- “燕闲何以度岁月,凭仗文酒相追随”:
- **字词**:“燕闲”,闲暇;“文酒”,文人饮酒赋诗的聚会。
- **句意**:闲暇时如何度过时光呢?依靠文人饮酒赋诗的聚会相互陪伴。
- “过从僧舍尽幽邃,阅遍画手多神奇”:
- **字词**:“过从”,交往;“幽邃”,幽深;“画手”,画家。
- **句意**:到僧舍中交往,那里都幽深宁静,看遍了众多画家的作品,都十分神奇。
- “因嗟唐人值丧乱,奔走至此常怀归”:
- **字词**:“丧乱”,战乱;“怀归”,思念故乡。
- **句意**:因而感叹唐朝人遭遇战乱,逃奔到这里却常常思念故乡。
- “韬藏绝艺郁不发,壁间一扫穷精微”:
- **字词**:“韬藏”,隐藏;“穷精微”,穷尽精妙之处。
- **句意**:他们隐藏着绝技而不得施展,在墙壁上挥毫作画,穷尽了精妙之处。
- “试登高阁凝望久,欲将远眼穷天涯”:
- **字词**:“穷天涯”,看到天涯尽头。
- **句意**:试着登上高阁长久凝望,想让自己的目光看到天涯尽头。
- “山扃水绕气象好,云晴日暖光阴移”:
- **字词**:“山扃”,山环抱如门;“绕”,同“绕”。
- **句意**:山峦环抱,水流环绕,气象美好,云淡天晴,阳光温暖,时光流转。
- “信哉浮生巨河上,鼎势会以一足支”:
- **字词**:“浮生”,人生;“鼎势”,像鼎的三条腿一样的形势;“一足支”,用一只脚支撑,比喻艰难维持。
- **句意**:确实啊,人生就像在大河上漂浮,局势如同鼎一样需要艰难维持。
- “方今文轨庆混合,帝力何有民何知”:
- **字词**:“文轨混合”,文字和车轨统一,指国家统一;“帝力”,皇帝的力量。
- **句意**:如今庆幸国家统一,百姓在皇帝的治理下安乐,却不知皇帝的力量。
- “长廊广屡数百载,留得风景资游嬉”:
- **字词**:“广屦”,宽阔的走廊;“资”,供。
- **句意**:长长的走廊和宽阔的地方历经数百年,留下了风景供人游玩嬉戏。
- “清樽岂特具酬献,髙论不废评是非”:
- **字词**:“清樽”,清酒;“酬献”,敬酒;“高论”,高明的议论。
- **句意**:喝清酒不只是为了敬酒应酬,还能进行高明的议论,评判是非。
- “宦游此会亦难得,投笔一笑毫无疑”:
- **字词**:“宦游”,外出做官;“投笔”,放下笔。
- **句意**:在外做官能有这样的聚会也很难得,放下笔开心一笑,毫无疑虑。
- “又为歌诗载盛事,更唱迭和犹埙箎”:
- **字词**:“更唱迭和”,互相唱和;“埙箎”,两种乐器,比喻兄弟和睦,这里指文人之间和谐唱和。
- **句意**:又创作诗歌记载这一盛事,互相唱和就像埙箎之声和谐动听。
- “鄙夫幸尔陪雅集,怀抱芬馥兰与芝”:
- **字词**:“鄙夫”,作者自谦;“雅集”,文人高雅的聚会;“芬馥”,芬芳。
- **句意**:我有幸能参加这样高雅的聚会,心怀如兰芝般的芬芳。
- “天阍九重劳梦想,回首乡国空迟迟”:
- **字词**:“天阍”,宫门,指朝廷;“九重”,形容宫禁深远;“乡国”,故乡。
- **句意**:朝廷深远,只能在梦中向往,回首故乡,只有无尽的迟疑和思念。
### 现代译文
西州是一方都会,地处大地一角,
物产丰富,百姓生活热闹又安乐。
朝廷挂念远方,努力安抚养育,
想让中央稳固,地方也安定平和。
精心挑选守臣和朝廷使者,
贤能官员建立了可依靠的功果。
宣扬皇帝恩泽,使其广泛传播,
推行政治教化,以根本为依托。
不容弊病滋生,想让百姓富足,
整个地区太平,监狱公文皆无。
闲暇时光怎过,依靠文酒之聚,
到僧舍中交往,看神奇的画迹。
感叹唐人遭遇战乱逃奔至此,
常思念故乡,却把绝技藏起。
在墙壁上作画,穷尽精妙之处,
登上高阁凝望,想把天涯看抵。
山峦环抱水绕,气象如此美好,
云淡日暖天晴,时光悄然流去。
人生如在河上,局势艰难维持,
如今国家统一,百姓安乐不知。
长廊历经百年,留下风景供戏,
喝着清酒议论,评判是非之事。
宦游有此聚会,实在难得欣喜,
放下笔来欢笑,毫无一丝疑虑。
又写诗记盛事,互相唱和如乐,
我有幸陪雅集,心怀兰芝之香。
朝廷深远难至,只能梦中向往,
回首故乡之地,只剩无尽思量。
### 创作背景
吕陶生活在北宋时期。北宋政治相对稳定,经济繁荣,文化昌盛。这首诗具体创作时间不详,但应是他在地方任职期间所作。当时他与运判孙圣微同游大慈寺,看到西州的繁荣景象以及当地官员的治理成效,又在游览中感慨历史变迁和人生境遇,从而创作了此诗。
### 艺术赏析
- **表现手法**:
- **对比**:诗中将唐朝人的丧乱奔走与当下国家的统一和平进行对比,突出了当下的安定与繁荣,表达了诗人对和平的庆幸和对国家治理的肯定。
- **借景抒情**:通过描写大慈寺周围“山扃水绕气象好,云晴日暖光阴移”的美好景色,抒发了诗人在游览中的愉悦心情,同时也为后文感慨人生和思念故乡做了铺垫。
- **语言特色**:语言较为平实,通俗易懂,但又不失典雅。运用了一些比喻,如“鼎势会以一足支”形象地描绘出局势的艰难;“更唱迭和犹埙箎”则生动地表现了文人之间唱和的和谐。
- **结构特点**:全诗结构清晰,先写西州的情况和官员的政绩,接着叙述游览大慈寺的过程,包括欣赏壁画、登高望远等,然后感慨历史与现实,最后抒发聚会的感慨和对故乡的思念,层层递进,内容丰富而有条理。