汪节夫解官东归赋此赠行
唐宋诗
程洵
积潦卷洪落,秋容媚郊坰。 登高望长陌,念君将有行。 君生盛德后,家世多簪缨。 尚书望最重,当代推名卿。 几年卧东山,属望劳苍生。 天亦阴相之,芝兰满阶庭。 君子尤可人,少日负俊声。 曼倩聊玩世,子真岂求名。 一官姑自慰,三岁俄终更。 我从韩溪来,挽袂仍班荆。 殷勤故旧意,丁宁离别情。 圣门虽高远,心地当恢宏。 笃敬己可克,致知义方精。 造次勤钻仰,从容自规绳。 他时立朝右,风节弥坚贞。 江湖秋多风,归途眼增明。 引首看高举,毋辞事遐征。
### 简要说明 这首诗是程洵为友人汪节夫解官东归而作的赠别诗。诗中先描绘了秋日郊野之景,引出友人即将远行之事;接着赞颂汪节夫的家世和他本人的才华品德;然后表达两人的故旧情谊和离别之情,同时对友人进行劝勉,希望他坚守圣门之道,将来立朝有坚贞风节;最后祝愿友人归途顺利,鼓励他继续远行、有所作为。 ### 逐句注释 - “积潦卷洪落,秋容媚郊坰”: - **字词**:“积潦”,积聚的雨水;“洪落”,大水退去;“郊坰”,郊外。 - **句意**:积聚的雨水随着大水退去,秋日的景色使郊外更加妩媚。 - “登高望长陌,念君将有行”: - **字词**:“长陌”,大路。 - **句意**:登上高处眺望大路,想到你即将远行。 - “君生盛德后,家世多簪缨”: - **字词**:“盛德”,有高尚品德的人;“簪缨”,古代达官贵人的冠饰,代指高官显贵。 - **句意**:你出生在有盛德的家族之后,家中世代多是高官显贵。 - “尚书望最重,当代推名卿”: - **字词**:“尚书”,官职名;“望”,声望。 - **句意**:家族中的尚书声望极高,在当代被推崇为名卿。 - “几年卧东山,属望劳苍生”: - **字词**:“卧东山”,用谢安隐居东山的典故,指隐居;“属望”,期望。 - **句意**:你隐居几年,百姓对你满怀期望。 - “天亦阴相之,芝兰满阶庭”: - **字词**:“阴相”,暗中相助;“芝兰”,比喻优秀子弟。 - **句意**:上天也暗中相助你,家中优秀子弟众多。 - “君子尤可人,少日负俊声”: - **字词**:“可人”,令人满意;“俊声”,杰出的名声。 - **句意**:你这个人尤其令人满意,年少时就有杰出的名声。 - “曼倩聊玩世,子真岂求名”: - **字词**:“曼倩”,东方朔的字,他常以诙谐滑稽的方式处世;“子真”,郑子真,西汉隐士,修身自保,非其服弗服,非其食弗食。 - **句意**:你像东方朔一样只是姑且玩世不恭,又像郑子真一样并非追求名声。 - “一官姑自慰,三岁俄终更”: - **字词**:“终更”,任期满了去职。 - **句意**:做这一个官职姑且自我安慰,三年时间很快就任期满了。 - “我从韩溪来,挽袂仍班荆”: - **字词**:“挽袂”,拉住衣袖;“班荆”,铺荆于地,坐在一起谈心,形容朋友相遇,共叙旧情。 - **句意**:我从韩溪而来,与你拉住衣袖,铺荆而坐谈心。 - “殷勤故旧意,丁宁离别情”: - **字词**:“殷勤”,情意恳切;“丁宁”,反复叮嘱。 - **句意**:怀着恳切的故旧情谊,反复叮嘱离别之情。 - “圣门虽高远,心地当恢宏”: - **字词**:“圣门”,指儒家学说;“恢宏”,宽阔、广大。 - **句意**:儒家学说虽然高远,但你的心地应当宽阔。 - “笃敬己可克,致知义方精”: - **字词**:“笃敬”,笃厚恭敬;“致知”,获得知识;“义方”,行事应遵守的规范和道理。 - **句意**:笃厚恭敬自己就可以克制私欲,追求知识要精通行事的规范和道理。 - “造次勤钻仰,从容自规绳”: - **字词**:“造次”,匆忙、仓促;“钻仰”,深入钻研、仰慕;“规绳”,规矩、准则。 - **句意**:即使在匆忙之时也要勤奋钻研、仰慕圣道,从容之时也要以规矩准则要求自己。 - “他时立朝右,风节弥坚贞”: - **字词**:“立朝右”,在朝廷中任职;“风节”,风骨气节。 - **句意**:将来你在朝廷中任职,风骨气节会更加坚贞。 - “江湖秋多风,归途眼增明”: - **字词**:“眼增明”,指旅途平安,看得清楚。 - **句意**:江湖上秋天多风,但你归途会平安顺利,看得清楚。 - “引首看高举,毋辞事遐征”: - **字词**:“引首”,抬头;“高举”,高飞,比喻有远大的志向和作为;“遐征”,远行。 - **句意**:抬头看你有远大的作为,不要推辞去远行。 ### 现代译文 积聚的雨水随着大水退去, 秋日的景色让郊外格外妩媚。 我登上高处眺望那大路, 想到你即将踏上远行之途。 你出生在有盛德的家族之后, 家中世代多是高官显贵。 家族里的尚书声望极高, 在当代被公认为名卿。 你曾隐居几年, 百姓对你满怀期望。 上天也暗中相助你, 家中优秀子弟众多。 你这个人尤其令人满意, 年少时就有杰出的名声。 你像东方朔一样姑且玩世, 又像郑子真一样并非追求名声。 做这一官只是姑且自我安慰, 三年任期很快就已结束。 我从韩溪赶来与你相聚, 拉住你的衣袖铺荆而坐谈心。 怀着恳切的故旧情谊, 反复叮嘱这离别之情。 儒家学说虽然高远, 但你的心地应当宽阔。 笃厚恭敬自己就能克制私欲, 追求知识要精通行事道理。 即使匆忙时也要钻研圣道, 从容时要以规矩准则自守。 将来你在朝廷任职, 风骨气节会更加坚贞。 江湖上秋天多风, 但你归途会平安顺利。 抬头看你有远大作为, 不要推辞去远行。 ### 创作背景 具体创作时间难以确定,但从诗题可知,这首诗是程洵在友人汪节夫解官东归时所作。友人结束仕途即将回家,程洵以此诗为其送别,在表达惜别之情的同时,也展现出对友人的期望与鼓励。 ### 艺术赏析 - **表现手法**: - **用典丰富**:诗中运用了“卧东山”“曼倩”“子真”等典故,不仅使诗歌内容更丰富,也巧妙地展现了友人的才华、品德和处世态度,增添了诗歌的文化底蕴。 - **先扬后劝**:先对友人的家世、才华和品德进行赞扬,然后在中间部分对友人进行劝勉,希望他坚守儒家之道,最后进行祝愿和鼓励,层次清晰,情感真挚。 - **语言特色**:语言质朴平实,没有过多华丽的辞藻,但情感表达真挚深厚,如“殷勤故旧意,丁宁离别情”,直白地表达出两人之间的故旧情谊和离别时的叮嘱。 - **意境营造**:开篇描绘了秋日郊野大水退去、秋景妩媚的景象,营造出一种开阔、清朗的氛围,既引出友人远行之事,也为全诗奠定了一种豁达的情感基调。诗中既有对友人的赞美,又有劝勉和祝愿,整体意境积极向上,体现出朋友之间深厚的情谊和对友人未来的美好期许。