宋中十首
御定全唐詩
高适
梁王昔全盛,宾客复多才。悠悠一千年,陈迹唯高台。 寂寞向秋草,悲风千里来。 朝临孟诸上,忽见芒砀间。赤帝终已矣,白云长不还。 时清更何有,禾黍遍空山。 景公德何广,临变莫能欺。三请皆不忍,妖星终自移。 君心本如此,天道岂无知。 梁苑白日暮,梁山秋草时。君王不可见,修竹令人悲。 九月桑叶尽,寒风鸣树枝。 登高临旧国,怀古对穷秋。落日鸿雁度,寒城砧杵愁。 昔贤不复有,行矣莫淹留。 出门望终古,独立悲且歌。忆昔鲁仲尼,凄凄此经过。 众人不可向,伐树将如何。 逍遥漆园吏,冥没不知年。世事浮云外,闲居大道边。 古来同一马,今我亦忘筌。 五霸递征伐,宋人无战功。解围幸奇说,易子伤吾衷。 唯见卢门外,萧条多转蓬。 常爱宓子贱,鸣琴能自亲。邑中静无事,岂不由其身。 何意千年后,寂寞无此人。 阏伯去已久,高丘临道傍。人皆有兄弟,尔独为参商。 终古犹如此。而今安可量。
### 简要说明 《宋中十首》是高适游历宋中(今河南商丘一带)时创作的组诗,通过描绘当地的历史遗迹和自然景象,缅怀古代贤君、名士的事迹,抒发了诗人对历史变迁、世事无常的感慨,同时也流露出对现实的忧虑和对贤才难觅的遗憾。 ### 逐句注释 - “梁王昔全盛,宾客复多才。悠悠一千年,陈迹唯高台。寂寞向秋草,悲风千里来。” - **字词**:“梁王”,指西汉梁孝王刘武,他曾广招天下贤才;“悠悠”,形容时间久远;“陈迹”,过去的事迹、遗迹;“高台”,指梁孝王所建的兔园中的平台。 - **句意**:当年梁孝王正处于全盛时期,他的宾客也都是多才之人。悠悠千年过去,如今只剩下昔日的高台作为历史的遗迹。高台在秋草的围绕下显得十分寂寞,悲凉的秋风从千里之外吹来。 - “朝临孟诸上,忽见芒砀间。赤帝终已矣,白云长不还。时清更何有,禾黍遍空山。” - **字词**:“孟诸”,古代大泽名,在今河南商丘东北;“芒砀”,芒山和砀山,在今河南永城东北;“赤帝”,指汉高祖刘邦,传说他斩白蛇起义,称自己是赤帝之子;“时清”,太平时期。 - **句意**:早晨来到孟诸泽畔,忽然望见芒砀山。赤帝刘邦早已逝去,白云悠悠一去不返。如今太平盛世又有什么呢?只有空山之中长满了禾黍。 - “景公德何广,临变莫能欺。三请皆不忍,妖星终自移。君心本如此,天道岂无知。” - **字词**:“景公”,指宋景公;“妖星”,古人认为是不祥之兆的星。 - **句意**:宋景公德行多么广大,面临灾变也不被欺骗。他三次推辞将灾祸转移给他人,最终妖星自己移走。君王的心地原本如此善良,上天难道会不知道吗? - “梁苑白日暮,梁山秋草时。君王不可见,修竹令人悲。九月桑叶尽,寒风鸣树枝。” - **字词**:“梁苑”,即梁孝王的兔园;“梁山”,在今山东梁山县南;“修竹”,长长的竹子。 - **句意**:梁苑的白日渐渐西沉,梁山已是秋草萋萋的时节。当年的君王已不可再见,只有那修长的竹子让人感到悲伤。九月里桑叶落尽,寒风吹得树枝发出声响。 - “登高临旧国,怀古对穷秋。落日鸿雁度,寒城砧杵愁。昔贤不复有,行矣莫淹留。” - **字词**:“旧国”,指宋国故地;“穷秋”,深秋;“砧杵”,捣衣石和棒槌,这里指代捣衣声。 - **句意**:登上高处俯瞰旧国的土地,在深秋时节缅怀古人。落日下大雁飞过,寒城中传来捣衣的忧愁声。昔日的贤才已经不再有,还是走吧,不要在此久留。 - “出门望终古,独立悲且歌。忆昔鲁仲尼,凄凄此经过。众人不可向,伐树将如何。” - **字词**:“终古”,久远,自古以来;“鲁仲尼”,即孔子;“伐树”,据记载,孔子曾在宋国大树下讲学,宋司马桓魋欲害孔子,派人砍倒了大树。 - **句意**:出门眺望那久远的历史,独自站立悲伤地歌唱。回忆起当年孔子,凄凄惨惨地从这里经过。众人对他不友好,砍倒大树又能怎样呢。 - “逍遥漆园吏,冥没不知年。世事浮云外,闲居大道边。古来同一马,今我亦忘筌。” - **字词**:“漆园吏”,指庄子,他曾做过漆园吏;“冥没”,指去世;“忘筌”,比喻达到目的后忘记了原来的凭借。 - **句意**:逍遥自在的漆园吏庄子,早已去世不知过了多少年。他把世事看作浮云之外的东西,悠闲地居住在大道旁边。自古以来万物都是一样的,如今我也忘却了世俗的羁绊。 - “五霸递征伐,宋人无战功。解围幸奇说,易子伤吾衷。唯见卢门外,萧条多转蓬。” - **字词**:“五霸”,指春秋五霸;“解围幸奇说”,指春秋时楚国围攻宋国,宋国派华元夜入楚营,与楚将子反谈判,最终楚国解围;“易子”,指因饥荒人相食,交换子女来吃。 - **句意**:春秋五霸相继征伐,宋国人却没有立下战功。宋国解围幸亏有华元的奇谋妙说,但易子而食的惨状让我心中伤痛。只看到卢门之外,一片萧条,到处是随风转动的蓬草。 - “常爱宓子贱,鸣琴能自亲。邑中静无事,岂不由其身。何意千年后,寂寞无此人。” - **字词**:“宓子贱”,孔子弟子,曾为单父宰,以弹琴而治邑,身不下堂,鸣琴而单父治。 - **句意**:我常常喜爱宓子贱,他能通过弹琴来亲近百姓。他治理的城邑宁静无事,难道不是因为他自身的品德吗?没想到千年之后,如此寂寞竟再也没有这样的人了。 - “阏伯去已久,高丘临道傍。人皆有兄弟,尔独为参商。终古犹如此。而今安可量。” - **字词**:“阏伯”,传说中的高辛氏长子,与其弟实沈不睦,被迁于商丘;“参商”,参星和商星,二者此出彼没,永不相见。 - **句意**:阏伯离去已经很久了,他的高丘还矗立在道路旁边。人们都有兄弟相伴,唯独他与弟弟像参星和商星一样不能相见。自古以来就是如此,如今的情况又怎么能估量呢。 ### 现代译文 当年梁孝王无比兴盛,宾客们个个才华出众。 悠悠岁月已过千年,只留下那古老的高台。 它在秋草中寂寞伫立,悲风从千里之外吹来。 清晨我来到孟诸泽畔,忽然望见芒砀群山。 赤帝刘邦早已消逝,白云悠悠一去不返。 如今太平却不见旧景,空山之上长满禾黍。 宋景公德行如此宽广,面对灾变不被欺瞒。 三次推辞转移灾祸,妖星最终自行移远。 君王心地如此善良,上天怎会视而不见。 梁苑的白日渐渐西沉,梁山已是秋草连天。 当年的君王已难寻觅,修竹让人倍感伤感。 九月里桑叶落尽枝头,寒风吹得树枝呜咽。 登上高处俯瞰旧国,在深秋中缅怀先贤。 落日下大雁纷纷飞过,寒城里传来捣衣哀怨。 昔日贤才已不复存在,还是走吧莫再留连。 出门眺望久远历史,独自悲伤放声歌唱。 想起当年孔子路过,凄凄惨惨令人断肠。 众人对他并不友善,砍树又能怎样何妨。 逍遥的漆园吏庄子,早已逝去不知多长。 他视世事如浮云外,悠闲住在大道之旁。 自古以来万物皆同,如今我也忘却尘网。 春秋五霸相互征伐,宋国人却未立战功。 解围多亏奇谋妙说,易子惨状让我心痛。 只见卢门之外萧条,到处是那转蓬随风。 我常喜爱宓子贱,弹琴就能亲近百姓。 城邑之中宁静无事,全因他的高尚品行。 没想到千年之后,竟如此寂寞少此贤能。 阏伯离去已经很久,高丘仍在道路之旁。 人们都有兄弟相伴,他却与弟如参商相忘。 自古以来就是这样,如今情况怎可估量。 ### 创作背景 高适一生渴望建功立业,但仕途坎坷。他曾游历宋中,此地是历史上许多重要事件的发生地,有丰富的历史文化遗迹。诗人在游览过程中,目睹这些古迹,联想到历史上的人物和事件,借古抒怀,创作了这组诗。具体创作时间难以确定,但大致是他早期漫游时期,此时他尚未得志,心中充满了对人生的感慨和对理想的追求。 ### 艺术赏析 - **表现手法**: - **借古讽今**:诗人通过对宋中地区历史故事和人物的描写,如宋景公、孔子、庄子等,以古事为鉴,影射当时的社会现实,表达对现实的不满和忧虑。 - **情景交融**:诗中既有对历史的追忆,又有对眼前自然景象的描绘,如“寂寞向秋草,悲风千里来”“落日鸿雁度,寒城砧杵愁”等,将历史的沧桑感与现实的凄凉景融合在一起,营造出浓厚的抒情氛围。 - **对比衬托**:在诗中运用了对比的手法,如梁孝王的全盛与如今遗迹的荒凉,宓子贱的贤能与千年后贤才的寂寞等,突出了历史的变迁和世事的无常。 - **语言特色**:语言质朴刚健,情感深沉真挚。高适的诗歌以“尚质主理”著称,在这组诗中,他用简洁明快的语言叙述历史故事,表达自己的感慨,没有过多的修饰,但却具有强烈的感染力。 - **意境营造**:通过对宋中古迹、秋景等的描写,营造出一种雄浑、悲凉的意境。诗中所描绘的秋草、落日、寒城等景象,与诗人对历史的沉思和对人生的感慨相呼应,使读者深刻感受到历史的厚重和时光的无情。