宋词
晏几道
武陵春
九日黄花如有意,依旧满珍丛。 谁似龙山秋兴浓。 吹帽落西风。 年年岁岁登高节,欢事旋成空。 几处佳人此会同。 今在泪痕中。
### 简要说明 这首词以重阳节赏菊登高为背景,通过回忆昔日龙山登高的雅兴,对比如今年年登高欢事成空的现实,抒发了词人对往昔欢乐的怀念以及物是人非、欢聚难再的伤感之情。 ### 逐句注释 - “九日黄花如有意,依旧满珍丛”: - **字词**:“九日”,指农历九月初九重阳节;“黄花”,即菊花;“珍丛”,珍贵的花丛,这里指种有菊花的花丛。 - **句意**:重阳节的菊花好像有情意一般,依旧开满了珍贵的花丛。 - “谁似龙山秋兴浓”: - **字词**:“龙山”,典出《晋书·孟嘉传》,孟嘉在重阳节随桓温游龙山,风吹帽落而不觉,后人常以“龙山”代指重阳登高赏景的雅事;“秋兴”,秋日的兴致。 - **句意**:有谁能像当年龙山聚会那样兴致高昂呢。 - “吹帽落西风”: - **字词**:“吹帽”,即孟嘉龙山落帽的典故,象征着文人雅士的潇洒旷达;“西风”,秋风。 - **句意**:西风吹落了帽子。 - “年年岁岁登高节,欢事旋成空”: - **字词**:“登高节”,即重阳节,有登高的习俗;“旋”,很快。 - **句意**:每年的重阳节,那些欢乐的事情很快就成了一场空。 - “几处佳人此会同”: - **字词**:“佳人”,这里指一起聚会的人;“会同”,相聚。 - **句意**:曾经在几处和佳人一同在重阳节相聚。 - “今在泪痕中”: - **字词**:无特殊字词。 - **句意**:如今佳人都已不在,只剩下自己在泪水中怀念。 ### 现代译文 重阳节的菊花好似有情有义, 依旧灿烂地开满了珍贵花丛。 有谁能像龙山那次聚会,秋兴那么浓厚。 西风吹落了帽子,尽显潇洒风流。 每年的重阳节都如期而至, 可那些欢乐的事情很快就成了泡影。 曾经在好几个地方和佳人一起相聚登高, 如今却只能在泪痕中回忆那些过往。 ### 创作背景 晏几道是北宋词人,出身富贵,但家道中落。他一生怀才不遇,穷困潦倒。这首词具体创作时间不详,但从词的内容可以看出,是他在经历了人生的起伏后,在重阳节登高时触景生情而作。往昔的富贵生活和如今的落寞形成鲜明对比,使得他在这个传统节日里更添伤感。 ### 艺术赏析 - **表现手法**: - **用典**:“龙山”“吹帽”运用了孟嘉龙山落帽的典故,增添了词的文化内涵和历史底蕴,同时通过这个典故引发对往昔雅事的怀念,与现实形成对比。 - **对比**:将昔日龙山秋兴浓的欢乐场景与如今欢事成空的凄凉现状进行对比,突出了词人内心的伤感和物是人非的感慨。 - **语言特色**:语言质朴自然,情感真挚深沉。如“年年岁岁登高节,欢事旋成空”,直白地表达出时光流逝、欢乐不再的无奈。 - **意境营造**:整首词营造出一种凄凉、伤感的意境。通过重阳节的菊花、西风等意象,以及对往昔聚会和如今孤独落泪的描写,将词人的怀旧之情和寂寞哀愁融入其中,使读者能深刻感受到他内心的痛苦。