和李生九日二首 其一
唐宋诗
胡寅
节物休惊木叶催,相逢佳节兴悠哉。
尊如北海聊同醉,菊傍东篱也自开。
乌帽任教吹脱落,紫萸仍得看徘徊。
诸君合有登高赋,为继当年戏马台。
### 简要说明
这首诗围绕重阳节展开,表达了诗人在佳节与友人相逢的悠然兴致。诗人劝人不必为时节更迭而惊心,与友人一同饮酒赏菊,展现出豁达自在的心境,最后还期望大家能像当年戏马台赋诗者一样留下登高之赋。
### 逐句注释
- “節物休驚木葉催,相逢佳節興悠哉”:
- **字词**:“节物”,指随着季节改换的景物;“木叶催”,树叶被秋风催促而飘落,象征时节变换。
- **句意**:不要因季节变换、树叶飘落而惊心,在这相逢的佳节里,兴致悠然自得。
- “尊如北海聊同醉,菊傍東籬也自開”:
- **字词**:“尊”,同“樽”,酒杯;“北海”,指东汉末年的孔融,他曾任北海相,性喜宾客,常说“座上客常满,樽中酒不空”;“东篱”,出自陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”。
- **句意**:我们像孔融一样尽情饮酒一同沉醉,菊花在东篱旁自然地绽放。
- “烏帽任教吹脫落,紫萸仍得看徘徊”:
- **字词**:“乌帽”,据《晋书·孟嘉传》记载,东晋桓温于重阳节在龙山宴客,孟嘉的帽子被风吹落而不觉,后以“落帽”表示文人不拘小节、潇洒自在;“紫萸”,即茱萸,重阳节有佩戴茱萸的习俗。
- **句意**:任凭乌帽被风吹落,我们还能看着茱萸来回踱步欣赏。
- “諸君合有登高賦,爲繼當年戲馬臺”:
- **字词**:“合”,应该;“戏马台”,在今江苏徐州,南朝宋武帝刘裕曾于重阳节在戏马台大宴群僚,命他们赋诗,留下了许多佳作。
- **句意**:诸位应该创作登高之赋,来延续当年戏马台的风雅。
### 现代译文
不要为季节变换、树叶飘落而惊心,
在这相逢的佳节里,兴致多么悠然。
我们像孔融一样举杯同醉,
菊花在东篱旁自在地盛开。
任凭乌帽被风吹落,不必在意,
还能看着茱萸来回漫步欣赏。
诸位应当创作登高之赋,
来延续当年戏马台的风雅传统。
### 创作背景
胡寅生活在两宋之际,当时社会局势动荡。这首诗创作于重阳节,具体年份不详。在佳节之时,诗人与友人相聚,面对季节变化和人生境遇,借与友人的相聚、节日的活动来抒发情怀,同时期望能在文化创作上延续古人的风雅传统。
### 艺术赏析
- **表现手法**:
- **用典丰富**:诗中多处运用典故,如“北海”“东篱”“落帽”“戏马台”等,使诗歌内涵更加丰富,既表达了诗人与友人饮酒作乐、不拘小节的潇洒,又期望大家能像古人一样在文化创作上有所建树,增添了诗歌的文化底蕴。
- **借景抒情**:通过描写菊花自然开放的景象,营造出一种闲适、自在的氛围,抒发了诗人在佳节与友人相聚时悠然自得的心境。
- **语言特色**:语言流畅自然,通俗易懂,如“尊如北海聊同醉,菊傍东篱也自开”等句,将典故与日常场景相结合,既富有文化气息又不显得晦涩难懂。
- **意境营造**:整首诗营造出一种轻松愉悦、风雅闲适的意境。诗人通过描写佳节的活动和景物,展现出与友人相聚的欢乐,同时以期望创作登高赋来延续古人风雅,使意境更具文化内涵和历史感。