九日次韵斯远去年是日同成父登半山亭见怀之什寄斯远兼示成父
唐宋诗
赵蕃
去岁修途度此晨,今年抱疾更漳滨。
官壶可醉难多致,城菊未开空屡巡。
忆我有诗朝在手,思君何处暮伤神。
遥知置酒登高者,回首西南只两人。
### 简要说明
这首诗围绕重阳节展开,诗人通过对比去年与今年重阳节的不同境况,抒发了自己抱病在身的无奈,表达了对友人斯远、成父的思念之情,同时遥想友人登高置酒的场景,流露出淡淡的惆怅。
### 逐句注释
- “去岁修途度此晨,今年抱疾更漳滨”:
- **字词**:“修途”,长途;“漳滨”,典出刘桢《赠五官中郎将》“余婴沉痼疾,窜身清漳滨”,后用来指卧病。
- **句意**:去年的重阳节我在漫长的旅途中度过,今年却像刘桢一样卧病在床。
- “官壶可醉难多致,城菊未开空屡巡”:
- **字词**:“官壶”,官家酿造的酒;“致”,得到;“巡”,遍。
- **句意**:官家的酒虽能让人沉醉,但难以多得到一些,城中的菊花还未开放,我只能徒劳地多次环顾。
- “忆我有诗朝在手,思君何处暮伤神”:
- **字词**:“朝”,早晨;“暮”,傍晚。
- **句意**:回忆起我早晨还手持着写给你们的诗,傍晚却因思念你们在何处而黯然神伤。
- “遥知置酒登高者,回首西南只两人”:
- **字词**:“置酒登高”,重阳节有登高饮酒的习俗;“西南”,诗人所处之地在友人的西南方向。
- **句意**:我遥想你们登高置酒的情景,你们回首望向西南方向,那里只有我和去年一同登高的人(成父)啊。
### 现代译文
去年的重阳节我在漫长旅途中度过,
今年却像刘桢一样抱病在床。
官家的酒能让人沉醉却难以多得到,
城中的菊花未开我只能徒劳张望。
早晨我还手持写给你们的诗,
傍晚却因思念你们而黯然神伤。
我遥想你们登高置酒的场景,
你们回首西南方向只有我们两人的守望。
### 创作背景
此诗创作于重阳节,诗人赵蕃去年重阳节与成父一同登上半山亭,斯远曾写诗表达对他们的思念。今年重阳节,诗人抱病在身,无法像去年一样与友人一同登高赏菊,于是写下这首诗寄给斯远并展示给成父,以表达自己的感慨和对友人的思念。
### 艺术赏析
- **表现手法**:
- **对比手法**:诗的开篇将去年重阳节在“修途”度过与今年“抱疾更漳滨”进行对比,突出了今年身体状况不佳和心境的落寞。
- **虚实结合**:“忆我有诗朝在手,思君何处暮伤神”是实写自己对友人的思念之情,“遥知置酒登高者,回首西南只两人”则是虚写友人登高的情景,虚实结合,丰富了诗歌的内容和情感层次。
- **语言特色**:语言质朴自然,没有过多的修饰,但情感真挚动人。如“去岁”“今年”“朝”“暮”等时间词的运用,清晰地展现了时间的流转和诗人情感的变化。
- **意境营造**:通过描写抱病、无酒可饮、菊花未开等景象,营造出一种孤寂、惆怅的意境。同时,对友人登高场景的遥想,又增添了一份对友情的眷恋和对不能相聚的遗憾,使整首诗充满了浓浓的情思。