舟中怀鄱阳赵倅及诸同官用九日登高韵
唐宋诗
王十朋
君如别驾宠,我愧淮阳黯。
鄱水偶同僚,江楼屡凭槛。
感秋悲思多,惜别刚肠减。
夔门啸与诺,安得对岑范。
### 简要说明
这首诗主要表达了诗人对鄱阳赵倅及诸位同僚的怀念之情。诗人回顾了与同僚们在鄱阳共事的时光,感慨于秋日的离别之思,最后发出遗憾不能与友人畅快交流的感叹。
### 逐句注释
- “君如别驾宠,我愧淮阳黯”:
- **字词**:“别驾”,官名,为州刺史的佐吏;“淮阳”,这里可能是诗人自比曾在淮阳任职的汲黯,汲黯曾治理淮阳政绩显著。“黯”指心情黯淡。
- **句意**:您如同得到恩宠担任别驾这样的官职,我惭愧自己像汲黯在淮阳时那样心情黯淡。
- “鄱水偶同僚,江楼屡凭槛”:
- **字词**:“鄱水”,指鄱阳的水;“凭槛”,靠着栏杆。
- **句意**:在鄱阳偶然与诸位成为同僚,多次一起在江边的楼阁上靠着栏杆。
- “感秋悲思多,惜别刚肠减”:
- **字词**:“刚肠”,指刚直的性情。
- **句意**:感受到秋天的到来,悲伤的思绪增多,因为惜别之情,刚直的性情也有所消减。
- “夔门啸与诺,安得对岑范”:
- **字词**:“夔门”,在今重庆奉节县东,这里可能指诗人当前所处之地;“啸与诺”,指谈笑应答;“岑范”,指唐代诗人岑参和范成大(此处存疑,可能有特定所指),这里泛指有才情的友人。
- **句意**:在夔门这里虽有谈笑应答,但怎么能比得上与像岑范那样的友人相对而谈呢。
### 现代译文
您像得到恩宠担任别驾之职,
我惭愧自己如汲黯在淮阳般心情黯淡。
在鄱阳偶然与你们成为同僚,
多次一起在江楼靠着栏杆。
感受着秋意,悲伤思绪万千,
惜别之情让我刚直性情消减。
在夔门虽有谈笑应答,
可怎比得上与像岑范那样的友人相对而谈。
### 创作背景
王十朋是南宋著名政治家、诗人。此诗具体创作时间不详,但从内容可知,诗人曾与鄱阳赵倅及其他同僚在鄱阳共事,后来诗人可能身处夔门等地,与友人分别,在秋日触景生情,写下此诗来表达对昔日同僚的怀念。
### 艺术赏析
- **表现手法**:
- **对比**:首联“君如别驾宠,我愧淮阳黯”将友人得到恩宠的境遇与自己心情黯淡的状态形成对比,突出了诗人的自愧与感慨。
- **借景抒情**:“感秋悲思多”一句,借秋天的景象抒发了自己的悲伤之情,使情感表达更为含蓄深沉。
- **语言特色**:语言质朴自然,用词较为平实,如“偶同僚”“屡凭槛”等表述直白地写出了与友人共事的经历,没有过多的修饰,却能真切地传达出诗人的情感。
- **意境营造**:整首诗营造出一种伤感、怀念的意境。通过对过去与友人相处时光的回忆,以及当下孤独的感慨,让读者感受到诗人对友人的思念和对分别的无奈。诗的最后一句“安得对岑范”更是将这种渴望与友人相聚的情感推向了高潮。