琴曲歌辞 明月引
唐宋诗
卢照邻
洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍。
浮云卷霭,明月流光。
荆南兮赵北,碣石兮潇湘。
澄清规于万里,照离思于千行。
横桂枝于西第,绕菱花于北堂。
高楼思妇,飞盖君王。
文姬绝域,侍子他乡。
见胡鞍之似练,知汉剑之如霜。
试登高而极目,莫不变而回肠。
### 简要说明
这首诗围绕明月展开,描绘了一幅壮阔的秋景图,通过描写不同地域、不同身份之人在明月下的离思别绪,如思妇、君王、远在异域之人等,抒发了深沉的离别之情和对人生漂泊的感慨。
### 逐句注释
- “洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍”:
- **字词**:“洞庭”,湖名;“瑟瑟”,风声;“苍苍”,形容原野辽阔,无边无际。
- **句意**:洞庭湖上波浪涌起,大雁在空中飞翔,秋风瑟瑟,原野一片苍茫。
- “浮云卷霭,明月流光”:
- **字词**:“卷霭”,卷起云气;“流光”,闪耀光芒。
- **句意**:浮云卷动着云气,明月闪耀着光芒。
- “荆南兮赵北,碣石兮潇湘”:
- **字词**:“荆南”,指荆州以南地区;“赵北”,指赵国北部地区;“碣石”,山名;“潇湘”,指湘江。
- **句意**:从荆南到赵北,从碣石到潇湘,地域广阔。
- “澄清规于万里,照离思于千行”:
- **字词**:“清规”,指明月;“离思”,离别之情。
- **句意**:明月的清辉洒向万里大地,映照出离人千行的相思泪水。
- “横桂枝于西第,绕菱花于北堂”:
- **字词**:“西第”,指贵族的府第;“菱花”,指镜子。
- **句意**:桂枝横斜在西第的庭院,月光绕着北堂的镜子流淌。
- “高楼思妇,飞盖君王”:
- **字词**:“飞盖”,飞驰的车盖,代指君王的车驾。
- **句意**:高楼上有思念远方之人的妇人,路上有乘车疾驰的君王。
- “文姬绝域,侍子他乡”:
- **字词**:“文姬”,指蔡文姬,曾被匈奴掳至异域;“侍子”,指在他国作人质的王子。
- **句意**:像蔡文姬那样流落在绝域,像侍子那样客居他乡。
- “见胡鞍之似练,知汉剑之如霜”:
- **字词**:“胡鞍”,指匈奴的马鞍;“练”,白色的丝绸;“汉剑”,指汉朝的剑。
- **句意**:看到匈奴的马鞍像白色的丝绸,知道汉朝的剑如霜般锋利。
- “试登高而极目,莫不变而回肠”:
- **字词**:“极目”,尽目力远望;“回肠”,形容内心痛苦、忧伤。
- **句意**:试着登上高处极目远望,没有人不为此而内心痛苦、忧伤。
### 现代译文
洞庭湖上波浪涌起大雁飞翔,
秋风瑟瑟原野一片苍茫景象。
浮云卷动着云气,
明月闪耀着清光。
从荆南到赵北,
从碣石到潇湘。
明月清辉洒向万里大地,
映照出离人千行的相思泪。
桂枝横斜在西第的庭院,
月光绕着北堂的镜子流淌。
高楼上有思念的妇人,
路上有飞驰的君王。
蔡文姬流落在绝域,
侍子客居在他乡。
看到匈奴的马鞍像白练,
知道汉朝的剑如霜般明亮。
试着登高极目远望,
没有人不为此而内心忧伤。
### 创作背景
卢照邻生活在初唐时期,当时社会相对稳定,但文人仍面临着宦游、被贬等诸多人生境遇。这首诗的具体创作时间难以确定,但从诗中表达的离思别绪来看,可能是卢照邻在经历人生的漂泊、离别等情景时所作,借明月这一传统意象抒发内心的感慨。
### 艺术赏析
- **表现手法**:
- **意象组合**:诗中运用了众多意象,如“洞庭”“鸿雁”“浮云”“明月”“荆南”“赵北”等,通过这些意象的组合,营造出一种广阔、悠远的意境,同时也象征着离人所处的不同环境和复杂心境。
- **用典**:“文姬绝域”运用蔡文姬被掳至匈奴的典故,增强了诗歌的文化内涵和历史感,深化了离别的痛苦与无奈之情。
- **铺陈渲染**:诗人通过描写不同身份之人的离思,如思妇、君王、文姬、侍子等,从多个角度铺陈渲染,使离别的情感更加深沉、广泛。
- **语言特色**:语言优美华丽,富有韵律感。运用了对偶的修辞手法,如“洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍”“浮云卷霭,明月流光”等,使诗歌在形式上整齐美观,在节奏上朗朗上口。
- **意境营造**:整首诗以明月为线索,将秋景、离人等元素融合在一起,营造出一种雄浑壮阔又充满哀愁的意境。明月的清辉洒在广阔的大地上,映照出离人的相思之苦,使读者能够深刻感受到诗人所表达的深沉情感。