琴曲歌辞 明月引
唐宋诗
卢照邻
洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍。 浮云卷霭,明月流光。 荆南兮赵北,碣石兮潇湘。 澄清规于万里,照离思于千行。 横桂枝于西第,绕菱花于北堂。 高楼思妇,飞盖君王。 文姬绝域,侍子他乡。 见胡鞍之似练,知汉剑之如霜。 试登高而极目,莫不变而回肠。
### 简要说明 这首诗围绕明月展开,描绘了一幅壮阔的秋景图,通过描写不同地域、不同身份之人在明月下的离思别绪,如思妇、君王、远在异域之人等,抒发了深沉的离别之情和对人生漂泊的感慨。 ### 逐句注释 - “洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍”: - **字词**:“洞庭”,湖名;“瑟瑟”,风声;“苍苍”,形容原野辽阔,无边无际。 - **句意**:洞庭湖上波浪涌起,大雁在空中飞翔,秋风瑟瑟,原野一片苍茫。 - “浮云卷霭,明月流光”: - **字词**:“卷霭”,卷起云气;“流光”,闪耀光芒。 - **句意**:浮云卷动着云气,明月闪耀着光芒。 - “荆南兮赵北,碣石兮潇湘”: - **字词**:“荆南”,指荆州以南地区;“赵北”,指赵国北部地区;“碣石”,山名;“潇湘”,指湘江。 - **句意**:从荆南到赵北,从碣石到潇湘,地域广阔。 - “澄清规于万里,照离思于千行”: - **字词**:“清规”,指明月;“离思”,离别之情。 - **句意**:明月的清辉洒向万里大地,映照出离人千行的相思泪水。 - “横桂枝于西第,绕菱花于北堂”: - **字词**:“西第”,指贵族的府第;“菱花”,指镜子。 - **句意**:桂枝横斜在西第的庭院,月光绕着北堂的镜子流淌。 - “高楼思妇,飞盖君王”: - **字词**:“飞盖”,飞驰的车盖,代指君王的车驾。 - **句意**:高楼上有思念远方之人的妇人,路上有乘车疾驰的君王。 - “文姬绝域,侍子他乡”: - **字词**:“文姬”,指蔡文姬,曾被匈奴掳至异域;“侍子”,指在他国作人质的王子。 - **句意**:像蔡文姬那样流落在绝域,像侍子那样客居他乡。 - “见胡鞍之似练,知汉剑之如霜”: - **字词**:“胡鞍”,指匈奴的马鞍;“练”,白色的丝绸;“汉剑”,指汉朝的剑。 - **句意**:看到匈奴的马鞍像白色的丝绸,知道汉朝的剑如霜般锋利。 - “试登高而极目,莫不变而回肠”: - **字词**:“极目”,尽目力远望;“回肠”,形容内心痛苦、忧伤。 - **句意**:试着登上高处极目远望,没有人不为此而内心痛苦、忧伤。 ### 现代译文 洞庭湖上波浪涌起大雁飞翔, 秋风瑟瑟原野一片苍茫景象。 浮云卷动着云气, 明月闪耀着清光。 从荆南到赵北, 从碣石到潇湘。 明月清辉洒向万里大地, 映照出离人千行的相思泪。 桂枝横斜在西第的庭院, 月光绕着北堂的镜子流淌。 高楼上有思念的妇人, 路上有飞驰的君王。 蔡文姬流落在绝域, 侍子客居在他乡。 看到匈奴的马鞍像白练, 知道汉朝的剑如霜般明亮。 试着登高极目远望, 没有人不为此而内心忧伤。 ### 创作背景 卢照邻生活在初唐时期,当时社会相对稳定,但文人仍面临着宦游、被贬等诸多人生境遇。这首诗的具体创作时间难以确定,但从诗中表达的离思别绪来看,可能是卢照邻在经历人生的漂泊、离别等情景时所作,借明月这一传统意象抒发内心的感慨。 ### 艺术赏析 - **表现手法**: - **意象组合**:诗中运用了众多意象,如“洞庭”“鸿雁”“浮云”“明月”“荆南”“赵北”等,通过这些意象的组合,营造出一种广阔、悠远的意境,同时也象征着离人所处的不同环境和复杂心境。 - **用典**:“文姬绝域”运用蔡文姬被掳至匈奴的典故,增强了诗歌的文化内涵和历史感,深化了离别的痛苦与无奈之情。 - **铺陈渲染**:诗人通过描写不同身份之人的离思,如思妇、君王、文姬、侍子等,从多个角度铺陈渲染,使离别的情感更加深沉、广泛。 - **语言特色**:语言优美华丽,富有韵律感。运用了对偶的修辞手法,如“洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍”“浮云卷霭,明月流光”等,使诗歌在形式上整齐美观,在节奏上朗朗上口。 - **意境营造**:整首诗以明月为线索,将秋景、离人等元素融合在一起,营造出一种雄浑壮阔又充满哀愁的意境。明月的清辉洒在广阔的大地上,映照出离人的相思之苦,使读者能够深刻感受到诗人所表达的深沉情感。