王义夫召饭鳌山亭诗
唐宋诗
许景衡
海上闻三岛,人间占几州。 孤城临鸟道,雄构压鳌头。 缥缈层轩外,萦纡一径幽。 鸣琴常有暇,飞盖许同游。 平野连天阔,洪河绕塞流。 清风驱酷暑,畏日得新秋。 麦破银丝浄,茶烹玉蘂浮。 官联惭蹇浅,恩纪独绸缪。 牢落登高赋,驱驰为食谋。 从公时晤语,不复叹淹留。
### 简要说明 这首诗描绘了鳌山亭的壮丽景色,包括海上仙岛、孤城鸟道、平野洪河等,展现了亭台周围的雄浑与清幽。同时,诗中描述了在亭中宴饮的情景,如琴音相伴、美食佳茗。最后表达了诗人对主人情谊的感激,以及在与主人相处中忘却仕途不顺之叹的心境。 ### 逐句注释 - “海上闻三岛,人间占几州”: - **字词**:“三岛”,传说中的海上三座仙山,即蓬莱、方丈、瀛洲;“州”,古代的行政区划。 - **句意**:听闻海上有三座仙岛,它们在人间占据了多大的地域呢。 - “孤城临鸟道,雄构压鳌头”: - **字词**:“孤城”,孤立的城池;“鸟道”,指险峻狭窄、只有飞鸟可过的山路;“雄构”,指雄伟的建筑,即鳌山亭;“鳌头”,传说中鳌是海中的大龟,鳌头代表突出的位置。 - **句意**:孤立的城池濒临险峻的鸟道,雄伟的鳌山亭坐落在突出的鳌头位置。 - “缥缈层轩外,萦纡一径幽”: - **字词**:“缥缈”,形容隐隐约约、若有若无的样子;“层轩”,多层的楼阁;“萦纡”,曲折盘旋。 - **句意**:层轩之外景色缥缈,一条小径曲折幽深。 - “鸣琴常有暇,飞盖许同游”: - **字词**:“鸣琴”,弹琴;“飞盖”,飞驰的车辆,这里代指乘车出游的人。 - **句意**:主人常有闲暇弹琴,还允许我乘车与他一同出游。 - “平野连天阔,洪河绕塞流”: - **字词**:“平野”,平坦的原野;“洪河”,大河;“绕”,同“绕”;“塞”,边塞。 - **句意**:平坦的原野与天相连,显得十分广阔,大河环绕着边塞流淌。 - “清风驱酷暑,畏日得新秋”: - **字词**:“畏日”,烈日。 - **句意**:清风吹走了酷暑,在烈日下仿佛迎来了新秋。 - “麦破银丝净,茶烹玉蕊浮”: - **字词**:“麦破银丝净”,推测是指面食如麦丝般洁白干净;“玉蕊”,指茶叶。 - **句意**:面食洁白干净如银丝,烹煮的茶水中茶叶如玉蕊般漂浮。 - “官联惭蹇浅,恩纪独绸缪”: - **字词**:“官联”,指官职、仕途;“蹇浅”,指才能低下、仕途不顺;“恩纪”,恩情;“绸缪”,情意深厚。 - **句意**:我惭愧自己仕途不顺、才能浅薄,而您对我的恩情却格外深厚。 - “牢落登高赋,驱驰为食谋”: - **字词**:“牢落”,孤寂、无所寄托;“登高赋”,古人有登高作赋的传统;“驱驰”,奔波。 - **句意**:我孤寂地登高作赋,整日奔波只为谋求衣食。 - “从公时晤语,不复叹淹留”: - **字词**:“从公”,跟随您;“晤语”,交谈;“淹留”,久留、滞留。 - **句意**:跟随您时常与您交谈,我不再感叹仕途的滞留不顺。 ### 现代译文 听闻海上有三座仙岛,不知在人间占了多少州域。 孤立的城池临近飞鸟难行的险道,雄伟的亭台占据着鳌头之地。 层轩之外景色缥缈虚幻,一条小径曲折幽深静谧。 您常有闲暇弹奏鸣琴,还允许我乘车与您同游。 平坦的原野与天际相连,显得无比广阔,大河环绕着边塞静静流淌。 清风吹散了酷热的暑气,烈日下仿佛迎来了凉爽新秋。 面食洁白如银丝般纯净,烹煮的茶水中茶叶如美玉般漂浮。 我惭愧自己仕途蹇滞才学浅薄,而您对我的恩情却如此深厚。 我孤寂地登高作赋,整日奔波只为谋求衣食糊口。 跟随您时常与您畅快交谈,我不再为仕途滞留而忧愁。 ### 创作背景 许景衡生活于北宋末年,政治局势较为动荡。这首诗具体创作时间不详,但应是许景衡应王羲夫之邀在鳌山亭宴饮时所作。当时他可能仕途不顺,心情较为低落,而王羲夫的邀请和款待让他感受到了温暖和情谊。 ### 艺术赏析 - **表现手法**: - **远近结合**:诗中既有“海上闻三岛”的远景想象,又有“孤城临鸟道”的近景描写,远近结合,拓展了诗歌的空间感。 - **动静结合**:“鸣琴常有暇”是动态的活动,“缥缈层轩外”是静态的景色,动静相衬,使诗歌画面更加生动。 - **借景抒情**:通过描绘鳌山亭周围的壮丽景色,如“平野连天阔,洪河绕塞流”,抒发了诗人开阔的心境;同时,以景衬情,将自己仕途不顺的孤寂之感融入其中。 - **语言特色**:语言典雅,用词精准,如“缥缈”“萦纡”等词,生动地描绘出景色的特点;“麦破银丝净,茶烹玉蕊浮”对仗工整,形象地写出了食物和茶水的精致。 - **意境营造**:整首诗营造出一种雄浑壮阔又清幽雅致的意境。前半部分描绘鳌山亭的景色,展现出宏大的气势;后半部分叙述宴饮和自身感慨,又带有一种文人的细腻情感,使诗歌的意境丰富而深远。