登高望洛城作
唐宋诗
韦应物
高台造云端,遐瞰周四垠。
雄都定鼎地,势据万国尊。
河岳出云雨,土圭酌乾坤。
舟通南越贡,城背北邙原。
帝宅夹清洛,丹霞捧朝暾。
葱茏瑶台榭,𥦖窱双阙门。
十载构屯难,兵戈若云屯。
膏腴满榛芜,比屋空毁垣。
圣主乃东眷,俾贤拯元元。
熙熙居守化,泛泛太府恩。
至损当受益,苦寒必生温。
平明四城开,稍见市井喧。
坐感理乱迹,永怀经济言。
吾生自不达,空鸟何翩翻。
天高水流远,日晏城郭昏。
裴回讫旦夕,聊用写忧烦。
### 简要说明
此诗为韦应物登高眺望洛阳城所作,先描绘洛阳城昔日作为雄都的壮丽地势与繁华景象,接着叙述安史之乱后洛阳城遭受兵祸、荒芜破败的惨状,随后提及圣主派遣贤才拯救百姓,洛阳城渐有生机,最后抒发诗人对国家治乱的感慨及自身抱负难展的忧烦。
### 逐句注释
- “高台造云端,遐瞰周四垠”:
- **字词**:“造”,到达;“遐瞰”,远望;“四垠”,四方边际。
- **句意**:高台高耸直入云端,站在上面能远望到四方边际。
- “雄都定鼎地,势据万国尊”:
- **字词**:“定鼎”,传说夏禹铸九鼎以象征九州,后以定鼎比喻定都;“万国尊”,为万国所尊崇。
- **句意**:洛阳是雄伟的都城,是定都之地,地势优越,为万国所尊崇。
- “河岳出云雨,土圭酌乾坤”:
- **字词**:“河岳”,黄河与五岳;“土圭”,古代测日影、正四时和测度土地的器具;“酌乾坤”,测度天地。
- **句意**:黄河与五岳能兴云布雨,古人用土圭来测度天地。
- “舟通南越贡,城背北邙原”:
- **字词**:“南越”,古代南方越人的一支,这里泛指南方;“北邙原”,在洛阳城北。
- **句意**:船只可通往南方,运送贡品,洛阳城背靠着北邙山。
- “帝宅夹清洛,丹霞捧朝暾”:
- **字词**:“帝宅”,帝王居住的地方,指洛阳;“清洛”,清澈的洛水;“朝暾”,早晨的太阳。
- **句意**:洛阳城夹着清澈的洛水,早晨的红霞簇拥着朝阳。
- “葱茏瑶台榭,𥦖窱双阙门”:
- **字词**:“葱茏”,草木青翠茂盛的样子,这里形容建筑华丽;“瑶台榭”,华美的楼台;“𥦖窱”,深邃的样子;“双阙门”,宫殿门前两边供瞭望的楼。
- **句意**:华丽的楼台郁郁葱葱,宫殿的双阙门深邃壮观。
- “十载构屯难,兵戈若云屯”:
- **字词**:“十载”,指安史之乱持续约八年多,加上后续一些战乱,约十年;“构屯难”,造成艰难困苦;“云屯”,像云一样聚集。
- **句意**:十年来遭遇艰难困苦,战乱的军队像云一样聚集。
- “膏腴满榛芜,比屋空毁垣”:
- **字词**:“膏腴”,肥沃的土地;“榛芜”,草木丛生的荒地;“比屋”,挨家挨户;“毁垣”,倒塌的墙壁。
- **句意**:肥沃的土地长满了荒草,家家户户只剩下倒塌的墙壁。
- “圣主乃东眷,俾贤拯元元”:
- **字词**:“东眷”,指皇帝关注东方的洛阳;“俾”,使;“贤”,贤才;“元元”,百姓。
- **句意**:圣明的君主关注东方的洛阳,派遣贤才来拯救百姓。
- “熙熙居守化,泛泛太府恩”:
- **字词**:“熙熙”,和乐的样子;“居守”,指洛阳的地方长官;“化”,教化;“太府”,指朝廷的财政机构,这里泛指朝廷。
- **句意**:地方长官的教化使百姓和乐,朝廷的恩泽广泛布施。
- “至损当受益,苦寒必生温”:
- **字词**:“至损”,极大的损失;“苦寒”,严寒。
- **句意**:遭受极大的损失后应当会有收获,经历严寒后必定会迎来温暖。
- “平明四城开,稍见市井喧”:
- **字词**:“平明”,天刚亮;“市井”,城市中热闹的街区。
- **句意**:天刚亮四座城门打开,渐渐能看到城市里热闹起来。
- “坐感理乱迹,永怀经济言”:
- **字词**:“坐感”,因感触而产生;“理乱迹”,国家治理与动乱的迹象;“经济言”,经世济民的言论。
- **句意**:因感触国家治乱的迹象,长久地心怀经世济民的言论。
- “吾生自不达,空鸟何翩翻”:
- **字词**:“不达”,不得志;“空鸟”,天空中的飞鸟;“翩翻”,飞翔的样子。
- **句意**:我这一生不得志,天空中的飞鸟为何能自由自在地飞翔。
- “天高水流远,日晏城郭昏”:
- **字词**:“日晏”,天色晚。
- **句意**:天空高远,水流悠长,天色渐晚,城郭昏暗。
- “裴回讫旦夕,聊用写忧烦”:
- **字词**:“裴回”,同“徘徊”;“讫旦夕”,从早到晚;“聊用”,姑且用来。
- **句意**:我从早到晚徘徊在这里,姑且用来排解心中的忧烦。
### 现代译文
高台高耸直入云端,
站在上面远望四方边际。
洛阳是雄伟的定都之地,
地势优越为万国所尊崇。
黄河五岳兴云布雨,
古人用土圭测度天地。
船只通往南方运送贡品,
洛阳城背靠着北邙山。
洛阳夹着清澈洛水,
红霞簇拥着早晨的太阳。
华丽楼台郁郁葱葱,
宫殿双阙深邃壮观。
十年来遭遇艰难战乱,
军队像云一样聚集。
肥沃土地长满荒草,
家家户户只剩残垣。
圣明君主关注洛阳,
派遣贤才拯救百姓。
地方教化使百姓和乐,
朝廷恩泽广泛布施。
损失之后会有收获,
严寒过后迎来温暖。
天刚亮城门纷纷打开,
渐渐看到城市热闹起来。
因感触国家治乱迹象,
长久心怀经世济民之言。
我这一生不得志啊,
飞鸟为何能自在飞翔。
天空高远水流悠长,
天色渐晚城郭昏暗。
我从早到晚徘徊在此,
姑且用来排解心中忧烦。
### 创作背景
韦应物生活在唐朝由盛转衰的时期,安史之乱给社会带来了巨大的破坏。此诗具体创作时间虽难以精确确定,但应是在安史之乱后。当时洛阳作为重要城市,在战乱中遭受重创,诗人登高眺望洛阳城,目睹其昔日繁华不再、满目疮痍的景象,又看到在朝廷治理下开始有复苏的迹象,从而有感而发创作此诗。
### 艺术赏析
- **表现手法**:
- **对比鲜明**:诗中先极力描绘洛阳城昔日作为雄都的壮丽地势、繁华景象,如“雄都定鼎地,势据万国尊”“葱茏瑶台榭,𥦖窱双阙门”等,与安史之乱后“膏腴满榛芜,比屋空毁垣”的荒芜破败形成强烈对比,深刻地展现了战乱给城市和百姓带来的巨大灾难。
- **借景抒情**:“天高水流远,日晏城郭昏”,通过描绘高远的天空、悠长的水流以及昏暗的城郭等景象,烘托出诗人内心的惆怅与忧烦,借景抒发了他对国家命运的担忧和自身抱负难展的感慨。
- **语言特色**:语言古朴雄浑,用词精准。如“造”“瞰”“酌”等动词的运用,生动地表现出洛阳城的地势特点和诗人的视角;“葱茏”“𥦖窱”等形容词的使用,形象地描绘出建筑的华丽与深邃。
- **结构严谨**:整首诗先写登高远望所见洛阳城昔日的辉煌,再叙述战乱后的破败,接着提及朝廷的治理使城市有了生机,最后抒发个人感慨,层次分明,结构完整,逻辑清晰地表达了诗人对国家治乱的深刻思考和自身的复杂情感。