闻虏乱有感
唐宋诗
陆游
前年从军南山南,夜出驰猎常半酣。 玄熊苍兕积如阜,赤手曵虎毛毵毵。 有时登高望鄠社,悲歌仰天泪如雨。 头颅自揣已可知,一死犹思报明主。 近闻索虏自相残,秋风抚剑泪汍澜。 雒阳八陵那忍说,玉座尘昏松柏寒。 儒冠忽忽垂五十,急装何由穿袴褶。 羞为老骥伏枥悲,寜作枯鱼过河泣。
### 简要说明 这首诗表达了陆游渴望抗敌报国的壮志豪情和因年老不能奔赴战场的悲愤。诗中先回忆早年从军时的英勇经历,接着抒发对沦陷国土的悲叹和对君主的忠诚,再因听闻敌人内乱而感慨,最后为自己年近五十无法参战而羞愧、悲愤。 ### 逐句注释 - “前年从军南山南,夜出驰猎常半酣”: - **字词**:“前年”,具体时间说法不一,指诗人过去从军之时;“南山”,终南山;“半酣”,半醉。 - **句意**:前年我在终南山南从军,夜晚出去骑马打猎常常带着半分醉意。 - “玄熊苍兕积如阜,赤手曵虎毛毵毵”: - **字词**:“玄熊”,黑熊;“苍兕”,犀牛一类的猛兽;“阜”,土山;“毵毵”,毛发散乱的样子。 - **句意**:猎获的黑熊、苍兕堆积如山,我还能赤手空拳拖拽毛发蓬松的老虎。 - “有时登高望鄠社,悲歌仰天泪如雨”: - **字词**:“鄠社”,鄠县和杜陵,泛指长安附近地区,当时已沦陷。 - **句意**:有时候登高眺望鄠社方向,我仰天悲歌,泪水如雨般落下。 - “头颅自揣已可知,一死犹思报明主”: - **字词**:“揣”,估量;“明主”,贤明的君主,这里指宋朝皇帝。 - **句意**:我自己估量自己的年纪和状况,知道自己时日无多,但即便一死也还想着报答贤明的君主。 - “近闻索虏自相残,秋风抚剑泪汍澜”: - **字词**:“索虏”,南北朝时南朝对北朝的蔑称,这里指金国;“汍澜”,流泪的样子。 - **句意**:最近听说金国发生内乱,自相残杀,我在秋风中抚摸着剑,泪水纵横。 - “雒阳八陵那忍说,玉座尘昏松柏寒”: - **字词**:“雒阳八陵”,指北宋在洛阳附近的八位皇帝的陵墓;“玉座”,皇帝的座位,这里代指陵墓中的皇帝灵位。 - **句意**:洛阳的八座皇陵的惨状哪里忍心去说,灵位上布满灰尘,陵墓旁的松柏也透着寒意。 - “儒冠忽忽垂五十,急装何由穿袴褶”: - **字词**:“儒冠”,读书人戴的帽子,代指自己;“垂五十”,快五十岁;“袴褶”,古代的一种军装。 - **句意**:我这读书人不知不觉快五十岁了,怎么还有机会穿上军装奔赴战场呢。 - “羞为老骥伏枥悲,寜作枯鱼过河泣”: - **字词**:“老骥伏枥”,出自曹操《龟虽寿》“老骥伏枥,志在千里”;“枯鱼过河泣”,出自汉乐府《枯鱼过河泣》。 - **句意**:我羞于像老骥伏在马槽边悲叹,宁愿像枯鱼过河一样哭泣,表达自己虽处境艰难仍渴望一战。 ### 现代译文 前年我在终南山南从军, 夜晚打猎常常带着半分醉意。 猎获的黑熊、苍兕堆积如山, 我还能赤手空拳拖拽老虎。 有时登高眺望鄠社方向, 我仰天悲歌,泪水如雨。 我估量自己时日无多, 即便一死也想报答君主。 最近听说金国自相残杀, 秋风中我抚剑泪水纵横。 洛阳八陵的惨状不忍言说, 灵位蒙尘,松柏透着寒意。 我这读书人快五十岁了, 哪有机会再穿军装参战。 我羞于像老骥伏枥般悲叹, 宁愿像枯鱼过河一样哭泣。 ### 创作背景 陆游生活在南宋时期,南宋政权偏安江南,北方大片国土被金国占领。陆游一生渴望收复失地,统一祖国。这首诗具体创作时间难以精确,但大致是他中年时期。当时他有过从军经历,对战场生活和沦陷区情况有较深感触。听闻金国发生内乱,他认为这是收复失地的好时机,然而自己却因年龄等原因难以再奔赴战场,于是写下此诗抒发内心的悲愤和壮志。 ### 艺术赏析 - **表现手法**: - **虚实结合**:诗的前半部分回忆从军打猎的经历是实写,展现了诗人当年的英勇豪迈;后半部分如对洛阳八陵惨状的想象以及对自己不能参战的感慨是虚写,虚实结合,既丰富了诗歌内容,又突出了诗人复杂的情感。 - **用典**:运用了“老骥伏枥”“枯鱼过河泣”等典故,使诗歌内涵更加丰富,增强了诗歌的表现力和感染力,含蓄地表达了诗人渴望报国却不得的悲愤之情。 - **语言特色**:语言质朴刚健,情感表达直接强烈。如“悲歌仰天泪如雨”“秋风抚剑泪汍澜”等语句,直白地抒发了诗人的悲愤和爱国之情,具有很强的感染力。 - **意境营造**:通过对过去从军生活、沦陷区景象以及自身处境的描写,营造出一种悲壮、激昂的意境。既有早年的豪情壮志,又有如今的无奈悲愤,使读者能深刻感受到诗人内心对国家命运的关切和对个人壮志未酬的痛苦。