己亥九日屏翁约诸孙登高西屿阻风舟行不前遂会于吾家山海图之上酒边翁有诗留题因次韵
唐宋诗
戴昺
良辰乐事两相关,喜我楼台便往还。 不用移舟过西屿,只消把酒对南山。 风于破帽如相约,菊为新𥬠欲笑颜。 留作千年佳话处,诗翁醉墨照楣间。
### 简要说明 这首诗记录了己亥年九日重阳节,诗人本计划与屏翁等诸孙去西屿登高,却因风受阻,于是相聚在自家山海图上饮酒赋诗之事。诗中展现了在这特殊情况下仍能享受佳节的喜悦,表达了诗人对眼前良辰乐事的珍视以及对此次聚会留下美好记忆的期待。 ### 逐句注释 - “良辰乐事两相关,喜我楼台便往还”: - **字词**:“良辰”,美好的时光,这里指重阳节;“乐事”,愉快的事情,即登高聚会饮酒赋诗;“往还”,往来,这里指相聚很方便。 - **句意**:美好的时光和愉快的事情相互关联,庆幸我家的楼台便于大家相聚。 - “不用移舟过西屿,只消把酒对南山”: - **字词**:“移舟”,划船;“西屿”,计划前往登高的地方;“把酒”,手持酒杯;“南山”,指代眼前的山景。 - **句意**:不用划船去西屿了,只需要手持酒杯面对南山就好。 - “风于破帽如相约,菊为新𥬠欲笑颜”: - **字词**:“破帽”,化用孟嘉落帽的典故,孟嘉在重阳节登高时帽子被风吹落而浑然不觉,后人用此形容文人雅士的旷达;“新𥬠”,新酿的酒。 - **句意**:风好像和我约定好一样吹着我的帽子,菊花仿佛因为新酿的酒而露出笑颜。 - “留作千年佳话处,诗翁醉墨照楣间”: - **字词**:“佳话”,流传一时,当作谈话资料的好事或趣事;“醉墨”,醉酒后写下的诗文;“楣间”,门框上的横木。 - **句意**:这里会成为流传千年的佳话之地,诗翁醉酒后写下的诗文会照亮门框。 ### 现代译文 美好的时光和愉快的事情紧密相连, 庆幸我家楼台方便大家轻松往来。 不必划船前往西屿登高赏景, 只需手持酒杯面对南山悠然自乐。 风好似和我有约定吹动我的破帽, 菊花仿佛因新酿美酒而绽放笑颜。 这里将会成为流传千年的佳话之地, 诗翁醉酒后挥毫的诗文照亮门框。 ### 创作背景 这首诗创作于己亥年重阳节,诗人原本与屏翁及诸孙计划乘船前往西屿登高,但因遇到大风,船只无法前行。于是众人便相聚在诗人家中的山海图上,在饮酒之际,屏翁题诗留下墨宝,诗人便依照屏翁诗的韵脚创作了此诗。 ### 艺术赏析 - **表现手法**: - **用典**:“风于破帽如相约”运用了孟嘉落帽的典故,增添了诗歌的文化底蕴,展现出诗人如同古代文人雅士般的旷达情怀。 - **拟人**:“菊为新𥬠欲笑颜”将菊花拟人化,赋予菊花人的情感和神态,生动形象地表现出菊花在新酒映衬下的欢快氛围,也烘托出聚会的愉悦心情。 - **语言特色**:语言自然流畅,通俗易懂,却又富有诗意。如“不用移舟过西屿,只消把酒对南山”,简洁直白地表达出因受阻而改变计划后的从容与豁达。 - **意境营造**:通过描写楼台、南山、风、菊、诗翁醉墨等意象,营造出一种轻松愉快、富有文化气息的聚会场景。诗的前半部分叙事,后半部分抒情与想象,将眼前的聚会场景与对未来成为佳话的期待相结合,使整首诗既有现实的画面感,又充满了浪漫的情怀。