箜篌引
唐宋诗
王昌龄
卢谿郡南夜泊舟,夜闻两岸羌戎讴。
其时月黑猿啾啾,微雨沾衣令人愁。
有一迁客登高楼,不言不寐弹箜篌。
弹作蓟门桑叶秋,风沙飒飒青冢头。
将军铁骢汗血流,深入匈奴战未休。
黄旗一点兵马收,乱杀胡人积如丘。
疮病驱来配边州,仍披漠北羔羊裘。
颜色饥枯掩面羞,眼眶泪滴深两眸。
思还本乡食牦牛,欲语不得指咽喉。
或有强壮能咿嚘,意说被他边将雠。
五世属藩汉主留,碧毛毡帐河曲游。
橐𫘞五万部落稠,敕赐飞凤金兜鍪。
为君百战如过筹,静扫阴山无鸟投。
家藏铁券特承优,黄金千斤不称求。
九族分离作楚囚,深谿寂寞弦苦幽。
草木悲感声飕飗,仆本东山为国忧。
明光殿前论九畴,簏读兵书尽冥搜。
为君掌上施权谋,洞晓山川无与俦。
紫宸诏发远怀柔,摇笔飞霜如夺钩。
鬼神不得知其由,怜爱苍生比蚍蜉。
朔河屯兵须渐抽,尽遣降来拜御沟。
### 简要说明
这首诗以夜泊卢溪郡听到羌戎之歌为缘起,通过描写一位迁客弹奏箜篌所传达出的内容,展现了边疆战争的残酷、少数民族的悲惨遭遇以及诗人自己的政治抱负和忧国忧民之情。
### 逐句注释
- “卢谿郡南夜泊舟,夜闻两岸羌戎讴”:
- **字词**:“卢溪郡”,地名;“羌戎”,泛指少数民族;“讴”,歌唱。
- **句意**:夜晚在卢溪郡南边泊船,听到两岸少数民族的歌声。
- “其时月黑猿啾啾,微雨沾衣令人愁”:
- **字词**:“啾啾”,猿猴的叫声。
- **句意**:当时月黑,猿猴啾啾鸣叫,细雨沾湿衣服,让人忧愁。
- “有一迁客登高楼,不言不寐弹箜篌”:
- **字词**:“迁客”,被贬谪到外地的人;“箜篌”,古代弦乐器。
- **句意**:有一位被贬的人登上高楼,不说话也不睡觉,弹奏着箜篌。
- “弹作蓟门桑叶秋,风沙飒飒青冢头”:
- **字词**:“蓟门”,地名,在今北京一带;“青冢”,指王昭君墓。
- **句意**:弹奏出蓟门秋天桑叶凋零、风沙在昭君墓前飒飒作响的景象。
- “将军铁骢汗血流,深入匈奴战未休”:
- **字词**:“铁骢”,毛色青黑相杂的马。
- **句意**:将军骑着铁骢马,汗水和血一起流淌,深入匈奴境内作战不停。
- “黄旗一点兵马收,乱杀胡人积如丘”:
- **字词**:“黄旗”,指挥作战的旗帜。
- **句意**:黄旗一挥,兵马收兵,胡乱屠杀胡人,尸体堆积如山。
- “疮病驱来配边州,仍披漠北羔羊裘”:
- **字词**:“配”,发配。
- **句意**:把伤病的胡人驱赶到边疆州郡,让他们仍然披着漠北的羔羊裘。
- “颜色饥枯掩面羞,眼眶泪滴深两眸”:
- **字词**:“颜色”,脸色。
- **句意**:胡人脸色饥饿枯槁,掩面羞愧,眼眶里泪水深深。
- “思还本乡食牦牛,欲语不得指咽喉”:
- **字词**:“牦牛”,牦牛。
- **句意**:他们思念家乡想吃牦牛,想说话却指着咽喉说不出来。
- “或有强壮能咿嚘,意说被他边将雠”:
- **字词**:“咿嚘”,形容说话含糊不清。
- **句意**:有的强壮者能含糊地表达,意思是被边将仇恨。
- “五世属藩汉主留,碧毛毡帐河曲游”:
- **字词**:“属藩”,归属为藩属;“河曲”,黄河弯曲处。
- **句意**:他们五代都是汉朝的藩属,在黄河弯曲处住着碧毛毡帐游牧。
- “橐𫘞五万部落稠,敕赐飞凤金兜鍪”:
- **字词**:“橐𫘞”,骆驼;“敕赐”,皇帝赏赐;“兜鍪”,头盔。
- **句意**:他们有五万头骆驼,部落人口众多,曾得到皇帝赏赐的飞凤金头盔。
- “为君百战如过筹,静扫阴山无鸟投”:
- **字词**:“过筹”,形容轻松;“阴山”,山脉名。
- **句意**:为君主百战如同数筹码一样轻松,安静地扫平阴山,连鸟都不敢停留。
- “家藏铁券特承优,黄金千斤不称求”:
- **字词**:“铁券”,古代帝王赐给功臣世代享受优遇或免罪的凭证。
- **句意**:家里藏着铁券特别受到优待,黄金千斤也不被看重。
- “九族分离作楚囚,深谿寂寞弦苦幽”:
- **字词**:“楚囚”,指被俘的人。
- **句意**:九族分离成为俘虏,在深溪中寂寞,箜篌弦音悲苦幽远。
- “草木悲感声飕飗,仆本东山为国忧”:
- **字词**:“飕飗”,风声;“东山”,指代隐居。
- **句意**:草木都为之悲感,发出飕飗的声音,我本隐居东山,却为国事担忧。
- “明光殿前论九畴,簏读兵书尽冥搜”:
- **字词**:“明光殿”,汉代宫殿名;“九畴”,指治理天下的九类大法;“簏读”,大量阅读;“冥搜”,深入探究。
- **句意**:曾在明光殿前谈论治国方略,大量阅读兵书深入探究。
- “为君掌上施权谋,洞晓山川无与俦”:
- **字词**:“权谋”,计谋策略。
- **句意**:能为君主在掌上施展计谋,对山川地理了如指掌,无人能比。
- “紫宸诏发远怀柔,摇笔飞霜如夺钩”:
- **字词**:“紫宸”,宫殿名;“怀柔”,用笼络的手段使之归服;“飞霜”,形容文笔犀利。
- **句意**:紫宸殿发出诏书对远方进行怀柔,我挥笔疾书,文笔犀利如夺钩。
- “鬼神不得知其由,怜爱苍生比蚍蜉”:
- **字词**:“蚍蜉”,一种大蚂蚁。
- **句意**:鬼神都不知道其中缘由,我怜爱苍生如同怜爱蚍蜉。
- “朔河屯兵须渐抽,尽遣降来拜御沟”:
- **字词**:“朔河”,北方的河流;“御沟”,皇宫的护城河。
- **句意**:北方河边屯驻的军队应该逐渐撤回,让投降的人都来朝拜皇宫。
### 现代译文
夜晚在卢溪郡南边泊船,
听到两岸少数民族的歌唱。
当时月黑猿猴啾啾鸣叫,
细雨沾湿衣服让我心伤。
有个被贬之人登上高楼,
默默无言不睡弹奏箜篌。
弹出蓟门秋来桑叶凋零,
风沙飒飒吹过昭君坟头。
将军骑着铁骢汗血交流,
深入匈奴境内战斗不休。
黄旗一挥兵马停止战斗,
胡人尸体堆积如同山丘。
伤病胡人被发配到边州,
依旧披着漠北羔羊皮裘。
他们脸色饥枯掩面含羞,
眼眶之中泪水深深长流。
思念家乡想吃牦牛之肉,
想把话说却只能指咽喉。
有的强壮者能含糊诉说,
意思是被边将结下深仇。
他们五代都是汉朝藩属,
在黄河边住着毡帐游牧。
拥有五万骆驼部落众多,
曾得皇帝赏赐飞凤兜鍪。
为君百战轻松扫平阴山,
连鸟儿都不敢在那停留。
家中藏着铁券享受优遇,
黄金千斤也不放在心头。
如今九族分离成为俘虏,
深溪寂寞弦音悲苦清幽。
草木都为这声悲感飕飗,
我本隐居东山为国烦忧。
曾在殿前谈论治国方略,
读尽兵书深入探究缘由。
能为君主掌上施展计谋,
熟知山川无人能够比筹。
紫宸殿发诏书怀柔远方,
我挥笔如霜文笔很犀利。
鬼神都不知这其中缘由,
我怜爱苍生如爱那蚍蜉。
北方屯兵应该逐渐撤回,
让降者都来朝拜那御沟。
### 创作背景
王昌龄生活在唐朝开元、天宝年间。这一时期,唐朝在边疆地区战事频繁,既有与少数民族的友好往来,也存在一些边将为了邀功而发动不必要战争的情况。诗人可能是在被贬途中,于卢溪郡夜泊时,听闻羌戎之歌并见到迁客弹箜篌,从而触发感慨,写下此诗,以表达对边疆战争、少数民族遭遇的关注以及自己的政治见解和忧国之情。
### 艺术赏析
- **表现手法**:
- **虚实结合**:诗中既有对夜泊卢溪郡时所见所闻的实景描写,如“卢谿郡南夜泊舟,夜闻两岸羌戎讴。其时月黑猿啾啾,微雨沾衣令人愁”,又有通过迁客弹奏箜篌所想象出的边疆战争场景、少数民族的遭遇等虚景描写,虚实相生,丰富了诗歌的内容和表现力。
- **对比手法**:诗中多处运用对比,如将少数民族曾经受到皇帝优待“敕赐飞凤金兜鍪”“家藏铁券特承优”与如今“九族分离作楚囚”的悲惨遭遇形成鲜明对比;边将的滥杀无辜与诗人主张的怀柔政策也形成对比,突出了诗人对边疆政策的思考和批判。
- **语言特色**:语言质朴而富有表现力,能够生动地描绘出各种场景和人物的情感。如“颜色饥枯掩面羞,眼眶泪滴深两眸”,用简洁的语言刻画了胡人饥苦羞愧的神情。同时,使用了一些具有地域特色和民族特色的词汇,如“蓟门”“青冢”“橐𫘞”等,增强了诗歌的真实感和历史感。
- **意境营造**:通过对夜晚环境的描写,如“月黑猿啾啾,微雨沾衣”,营造出一种凄凉、忧愁的氛围,为后文迁客弹奏箜篌所传达出的悲伤、悲愤之情做铺垫。整首诗的意境宏大,涵盖了边疆的战争场景、少数民族的命运以及诗人的政治抱负,使读者能够感受到诗人内心深处的忧国忧民之情。