登高望洛城作
御定全唐詩
韦应物
高台造云端,遐瞰周四垠。雄都定鼎地,势据万国尊。 河岳出云雨,土圭酌乾坤。舟通南越贡,城背北邙原。 帝宅夹清洛,丹霞捧朝暾。葱茏瑶台榭,窈窕双阙门。 十载构屯难,兵戈若云屯。膏腴满榛芜,比屋空毁垣。 圣主乃东眷,俾贤拯元元。熙熙居守化,泛泛太府恩。 至损当受益,苦寒必生温。平明四城开,稍见市井喧。 坐感理乱迹,永怀经济言。吾生自不达,空鸟何翩翻。 天高水流远,日晏城郭昏。裴回讫旦夕,聊用写忧烦。
### 简要说明 这首诗是韦应物登高眺望洛阳城所作。诗中先描绘了洛阳城地势雄伟、曾经繁华的景象,接着叙述了安史之乱后洛阳遭受的破坏,然后提及朝廷对洛阳的治理与恩惠,最后表达了诗人对世事治乱的感慨、自身怀才不遇的苦闷以及忧烦之情。 ### 逐句注释 - “高台造云端,遐瞰周四垠”: - **字词**:“造”,到达;“遐瞰”,远望;“四垠”,四方边际。 - **句意**:高台高耸到达云端,站在上面能远望到四方边际。 - “雄都定鼎地,势据万国尊”: - **字词**:“定鼎”,传说夏禹铸九鼎以象九州,历商至周,都作为传国重器置于国都,后称定都或建立王朝为定鼎;“万国尊”,为万国所尊崇。 - **句意**:洛阳是雄伟的都城,是定都之地,地势优越,为万国所尊崇。 - “河岳出云雨,土圭酌乾坤”: - **字词**:“河岳”,黄河与山岳;“土圭”,古代测日影、正四时和测度土地的器具;“酌乾坤”,测定天地的方位。 - **句意**:黄河与山岳能兴起云雨,用土圭可以测定天地的方位。 - “舟通南越贡,城背北邙原”: - **字词**:“南越”,古地名,今广东、广西一带;“北邙原”,即邙山,在洛阳城北。 - **句意**:船只可以通往南越运送贡品,洛阳城背靠着北邙山。 - “帝宅夹清洛,丹霞捧朝暾”: - **字词**:“帝宅”,帝王居住的地方,指洛阳;“清洛”,清澈的洛水;“朝暾”,早晨的太阳。 - **句意**:帝王居住的洛阳城夹着清澈的洛水,红色的云霞簇拥着早晨的太阳。 - “葱茏瑶台榭,窈窕双阙门”: - **字词**:“葱茏”,草木青翠茂盛的样子,这里形容建筑华美;“瑶台榭”,华丽的楼台亭榭;“窈窕”,深远的样子;“双阙门”,宫殿前两边供瞭望的楼门。 - **句意**:华丽的楼台亭榭郁郁葱葱,深远的双阙门十分壮观。 - “十载构屯难,兵戈若云屯”: - **字词**:“十载”,指安史之乱持续的时间;“屯难”,艰难困苦;“云屯”,像云一样聚集。 - **句意**:十年来遭遇艰难困苦,战争的军队像云一样聚集。 - “膏腴满榛芜,比屋空毁垣”: - **字词**:“膏腴”,肥沃的土地;“榛芜”,杂草丛生;“比屋”,挨家挨户;“毁垣”,毁坏的墙壁。 - **句意**:肥沃的土地长满了杂草,挨家挨户都是毁坏的墙壁。 - “圣主乃东眷,俾贤拯元元”: - **字词**:“圣主”,指皇帝;“东眷”,向东眷顾,指关注洛阳;“俾贤”,使贤能的人;“元元”,百姓。 - **句意**:圣明的君主向东眷顾洛阳,派遣贤能的人拯救百姓。 - “熙熙居守化,泛泛太府恩”: - **字词**:“熙熙”,和乐的样子;“居守”,指洛阳的地方长官;“化”,教化;“太府”,指朝廷的财政部门,这里泛指朝廷;“恩”,恩惠。 - **句意**:地方长官的教化使百姓和乐,朝廷广泛地施加恩惠。 - “至损当受益,苦寒必生温”: - **字词**:无特殊字词。 - **句意**:遭受极大的损失后应当会有收益,经历极度的寒冷后必然会迎来温暖。 - “平明四城开,稍见市井喧”: - **字词**:“平明”,天刚亮的时候;“市井”,街市。 - **句意**:天刚亮四座城门打开,渐渐能看到街市上热闹起来。 - “坐感理乱迹,永怀经济言”: - **字词**:“理乱迹”,国家治理与动乱的迹象;“经济言”,经世济民的言论。 - **句意**:坐在那里感慨国家治理与动乱的迹象,一直心怀经世济民的言论。 - “吾生自不达,空鸟何翩翻”: - **字词**:“不达”,不得志;“空鸟”,天空中的飞鸟;“翩翻”,轻快飞舞的样子。 - **句意**:我这一生一直不得志,天空中的飞鸟为何能轻快地飞舞呢。 - “天高水流远,日晏城郭昏”: - **字词**:“日晏”,天色晚。 - **句意**:天空高远,水流长远,天色晚了,城郭也昏暗了。 - “裴回讫旦夕,聊用写忧烦”: - **字词**:“裴回”,同“徘徊”;“讫旦夕”,从早到晚;“聊”,姑且。 - **句意**:我从早到晚徘徊,姑且用这种方式来排解忧烦。 ### 现代译文 高台高耸直入云端, 站在上面眺望四方边际。 洛阳是雄伟的定都之地, 地势优越为万国所尊崇。 黄河与山岳兴起云雨, 用土圭测定天地方位。 船只通往南越运送贡品, 洛阳城背靠着北邙山。 帝王居所夹着清澈洛水, 红霞簇拥着早晨的太阳。 华丽楼台亭榭郁郁葱葱, 深远双阙门十分壮观。 十年来遭遇艰难困苦, 战争军队像云一样聚集。 肥沃土地长满了杂草, 家家户户都是破墙残垣。 圣明君主关注洛阳城, 派遣贤能拯救众百姓。 地方长官教化百姓和乐, 朝廷广泛施加着恩惠。 遭受大损后将会受益, 历经苦寒后必迎来温暖。 天刚亮四座城门打开, 渐渐看到街市热闹起来。 坐在那里感慨治乱迹象, 一直心怀经世济民之言。 我这一生始终不得志, 天空飞鸟为何能轻飞舞。 天空高远水流向远方, 天色晚了城郭已昏暗。 我从早到晚徘徊不已, 姑且借此排解心中忧烦。 ### 创作背景 韦应物生活在唐朝由盛转衰的时期,安史之乱给社会带来了巨大的破坏。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“十载构屯难,兵戈若云屯”可以看出,是在安史之乱结束后不久。当时洛阳作为重要的城市,在战乱中遭受重创,韦应物登高眺望洛阳城,目睹其曾经的繁华与如今的破败,感慨万千,从而创作了此诗。 ### 艺术赏析 - **表现手法**: - **对比**:诗中先极力描绘洛阳城昔日的雄伟壮丽、繁华昌盛,如“雄都定鼎地,势据万国尊”“葱茏瑶台榭,窈窕双阙门”等句;接着描述安史之乱后洛阳的荒凉破败,“膏腴满榛芜,比屋空毁垣”。通过这种今昔对比,突出了战争给城市和人民带来的巨大灾难。 - **借景抒情**:“天高水流远,日晏城郭昏”,诗人借高远的天空、长远的水流以及昏暗的城郭之景,抒发了自己内心的忧烦与对世事的感慨。 - **语言特色**:语言古朴苍劲,用词精准,如“造”“遐瞰”“酌”等动词的使用,生动地展现了洛阳城的地势、建筑等特点。同时,语言富有表现力,能够很好地传达出诗人复杂的情感。 - **意境营造**:整首诗营造出一种雄浑而又悲凉的意境。开篇描绘洛阳城的雄伟壮阔,给人以雄浑之感;而描写战乱后的荒凉以及诗人的感慨,则充满了悲凉的氛围。这种意境的营造,使读者深刻感受到诗人对国家命运的忧虑和自身怀才不遇的苦闷。