次韵子椿九日登高见怀兼呈君俞相约寻春
唐宋诗
李之仪
重阳曾记客京埃,江国相逢又七回。
感旧只如春梦断,登高未许壮心摧。
方嗟陈迹何时见,底事新诗到眼来。
便好扶携披节物,犹胜落木对空罍。
### 简要说明
这首诗是李之仪和子椿九日登高寄怀之作,回忆了过去重阳的经历,感慨旧时光如梦般消逝,表达了自己虽历经岁月但壮心未减的情怀。同时,收到子椿的新诗而感到欣喜,并表示愿意与友人一同赏景寻春,胜过独自面对萧瑟秋景。
### 逐句注释
- “重阳曾记客京埃,江国相逢又七回”:
- **字词**:“京埃”,指京城的尘埃,代指京城;“江国”,泛指江南水乡。
- **句意**:还记得曾经在重阳节时客居京城,此后在江南水乡与友人相逢已经有七次了。
- “感旧只如春梦断,登高未许壮心摧”:
- **字词**:“感旧”,感慨往事;“未许”,不允许。
- **句意**:感慨往事就像春梦一样消逝,登高望远,心中的壮志并未因此而被摧折。
- “方嗟陈迹何时见,底事新诗到眼来”:
- **字词**:“方嗟”,正感叹;“陈迹”,过去的事迹;“底事”,何事,为什么。
- **句意**:正感叹过去的踪迹不知何时才能再见,为什么友人的新诗就到眼前了。
- “便好扶携披节物,犹胜落木对空罍”:
- **字词**:“扶携”,互相搀扶,这里指结伴;“披节物”,观赏应时节的景物;“落木”,落叶;“空罍”,空的酒器。
- **句意**:正好可以和友人结伴去观赏应时的景物,这比独自对着落叶和空酒器要好得多。
### 现代译文
还记得重阳时客居在京城,
在江南水乡与你相逢已七回。
感慨往事如那春梦般消散,
登高望远壮志未被这岁月摧。
正感叹旧日踪迹何时能再见,
为何你的新诗突然到我眼前。
正好可以和你相伴去赏秋景,
总好过独对落叶和那空酒盏。
### 创作背景
李之仪生活在北宋时期,他一生仕途坎坷,多次被贬。此诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中可以推测是在他经历了一些人生起伏之后。子椿在重阳节登高时写诗寄怀李之仪,李之仪便写了这首和诗。在诗中,他回忆了过往的经历,表达了自己面对岁月变迁和人生挫折时的心境。
### 艺术赏析
- **表现手法**:
- **对比手法**:“感旧只如春梦断,登高未许壮心摧”,将感慨往事的虚幻如梦与自己壮志未减形成对比,突出了诗人不屈的精神。
- **虚实结合**:前两联回忆过去在京城和江南的经历为虚写,后两联面对友人新诗以及设想与友人结伴赏景为实写,虚实相生,丰富了诗歌的内容。
- **语言特色**:语言质朴自然,情感真挚,用简洁的语言表达出深沉的情感。如“感旧只如春梦断”一句,将复杂的感慨用简单的比喻表达得淋漓尽致。
- **意境营造**:通过回忆、感慨、欣喜等情感的交织,营造出一种既有岁月沧桑之感,又有对未来生活期待的意境。诗中既有对过去时光消逝的惆怅,又有与友人相聚赏景的期许,使整首诗情感丰富而有层次。