明月引
御定全唐詩
卢照邻
洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍。
浮云卷霭,明月流光。荆南兮赵北,碣石兮潇湘。
澄清规于万里,照离思于千行。横桂枝于西第,
文姬绝域,侍子他乡。见胡鞍之似练,知汉剑之如霜。
试登高而骋目,莫不变而回肠。
### 简要说明
这首《明月引》描绘了一幅秋夜洞庭的壮阔景象,通过明月的流光,引发了诗人对远方的联想,将空间拓展到荆南、赵北、碣石、潇湘等地,抒发了游子、思妇的离情别绪以及对异域他乡之人的感慨,情感深沉而哀伤。
### 逐句注释
- “洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍”:
- **字词**:“洞庭”,湖名,在今湖南北部;“瑟瑟”,形容风声;“苍苍”,形容原野空旷辽阔。
- **句意**:洞庭湖上波涛涌起,大雁在空中飞翔,秋风瑟瑟,原野一片苍茫。
- “浮云卷霭,明月流光”:
- **字词**:“卷霭”,卷走云气;“流光”,闪烁流动的光辉。
- **句意**:浮云卷走了云气,明月洒下流动的光辉。
- “荆南兮赵北,碣石兮潇湘”:
- **字词**:“荆南”,指荆州以南地区;“赵北”,指战国时赵国北部地区;“碣石”,山名,在今河北昌黎北;“潇湘”,指湘江与潇水,在今湖南境内。
- **句意**:明月的光辉照耀着荆南和赵北,以及碣石和潇湘这些遥远的地方。
- “澄清规于万里,照离思于千行”:
- **字词**:“清规”,指明月;“离思”,离别的愁思。
- **句意**:明月将清辉洒向万里大地,照着那离人千行的愁思。
- “横桂枝于西第”:
- **字词**:“西第”,指豪门贵族的宅第;“横桂枝”,有等待、期盼之意。
- **句意**:在豪门贵族的宅第里,有人在等待着远方的人。
- “文姬绝域,侍子他乡”:
- **字词**:“文姬”,指蔡文姬,东汉才女,曾被掳至匈奴;“侍子”,指在他国做人质的王子。
- **句意**:像蔡文姬那样流落绝域,像侍子那样客居他乡。
- “见胡鞍之似练,知汉剑之如霜”:
- **字词**:“胡鞍”,指北方少数民族的马鞍;“练”,白色的丝绸;“汉剑”,指中原地区的剑。
- **句意**:看到胡人那如白色丝绸般的马鞍,知道汉人的剑如霜雪般锋利。
- “试登高而骋目,莫不变而回肠”:
- **字词**:“骋目”,放眼远望;“回肠”,形容内心悲痛。
- **句意**:试着登高远望,没有人不心生悲戚,愁肠百结。
### 现代译文
洞庭湖上波涛涌起,大雁在空中翱翔,
秋风瑟瑟作响,原野一片苍茫。
浮云卷走了云气,明月洒下流动的光芒。
月光照耀着荆南和赵北,还有碣石与潇湘。
明月将清辉洒向万里大地,照着离人千行愁思。
在豪门宅第里有人期盼着远方,
像蔡文姬流落绝域,像侍子客居他乡。
看到胡人如丝绸的马鞍,知道汉剑如霜雪般锋利。
试着登高放眼远望,没有人不内心悲痛愁肠百结。
### 创作背景
卢照邻生活在初唐时期,当时社会处于相对稳定的发展阶段,但文人仍面临着各种人生的起伏和离别之苦。这首诗具体创作时间难以确切考证,但从诗的内容来看,可能是卢照邻在游历或生活中,看到秋夜明月之景,触发了他对人生离别的感慨,以及对那些流落他乡之人命运的同情。
### 艺术赏析
- **表现手法**:
- **情景交融**:诗开篇描绘了洞庭湖的秋景,“洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍”,以壮阔而萧瑟的秋景烘托出离别的哀伤之情。随后通过明月的照耀,将景与情进一步融合,如“澄清规于万里,照离思于千行”,景中含情,情随景生。
- **用典**:运用了“文姬绝域”的典故,蔡文姬被掳至匈奴的悲惨遭遇,增添了诗歌的历史感和情感深度,使读者更能体会到流落他乡之人的痛苦。
- **语言特色**:语言优美华丽,富有韵律感。如“浮云卷霭,明月流光”,用词精致,描绘出一幅空灵的画面。诗句中运用了对偶的修辞手法,如“荆南兮赵北,碣石兮潇湘”,使诗歌在形式上更加整齐美观,增强了节奏感和表现力。
- **意境营造**:通过对秋夜景色的描写和对远方地域的联想,营造出一种辽阔、孤寂、哀伤的意境。从眼前的洞庭湖景,拓展到荆南、赵北、碣石、潇湘等遥远之地,再到对蔡文姬等人物命运的感慨,使诗歌的意境不断深化,让读者感受到一种跨越时空的离情别绪。